Ezekiel 26:12 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And they have spoiled thy wealth, And they have plundered thy merchandise, And they have thrown down thy walls, And thy desirable houses they break down, And thy stones, and thy wood, and thy dust, In the midst of the waters they place.
English ASV
And they shall make a spoil of thy riches, and make a prey of thy merchandise; and they shall break down thy walls, and destroy thy pleasant houses; and they shall lay thy stones and thy timber and thy dust in the midst of the waters.
English Amplified
And [your adversaries] shall make a spoil of your riches and make booty of your merchandise. And they shall break down your walls and destroy your pleasant houses, and they shall lay the stones and the timber and the very dust from your demolished city out in the midst of the water [between the island and the mainland city site to make a causeway].
English Amplified Classic Bible 1987
And [your adversaries] shall make a spoil of your riches and make booty of your merchandise. And they shall break down your walls and destroy your pleasant houses, and they shall lay the stones and the timber and the very dust from your demolished city out in the midst of the water [between the island and the mainland city site to make a causeway].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They will plunder your wealth and pillage your merchandise. They will demolish your walls, tear down your beautiful homes, and throw your stones and timber and soil into the water.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They will take your wealth as spoil and plunder your merchandise. They will also demolish your walls and tear down your beautiful homes. Then they will throw your stones, timber, and soil into the water.
English Darby 1890 : Public Domain
And they shall make a spoil of thy riches, and make a prey of thy wares; and they shall break down thy walls, and destroy thy pleasant houses; and they shall lay thy stones and thy timber and thy dust in the midst of the waters.
English EASY 2024
The soldiers will take your riches and valuable things for themselves. They will break down your walls. They will destroy your beautiful homes. They will throw into the sea all the wood and stones that remain from your buildings.
English ERV 2006 - Only For Website
Nebuchadnezzar's men will take away your riches. They will take the things you wanted to sell. They will break down your walls and destroy your pleasant houses. They will throw the wood and stones into the sea like garbage.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
They will plunder your riches and loot your merchandise. They will break down your walls and destroy your pleasant houses. Your stones and timber and soil they will cast into the midst of the waters.
English GNT (Good News Translation)
Your enemies will help themselves to your wealth and merchandise. They will pull down your walls and shatter your luxurious houses. They will take the stones and wood and all the rubble, and dump them into the sea.
English God's Word - GW 1995
His troops will loot your riches and take your goods as prizes. They will destroy your walls and tear down your delightful homes. They will throw your stones, wood, and soil into the water.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They will take your wealth as spoil and plunder your merchandise. They will also demolish your walls and tear down your beautiful homes. Then they will throw your stones, timber, and soil into the water.
English KJV 1611
And they shall make a spoil of thy riches, and make a prey of thy merchandise: and they shall break down thy walls, and destroy thy pleasant houses: and they shall lay thy stones and thy timber and thy dust in the midst of the water.
English LSB
Also they will make a spoil of your wealth and a plunder of your merchandise, and pull down your walls and tear down your desirable houses, and throw your stones and your timbers and your debris into the water.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They shall make a spoil of your riches, and a prey of your merchandise. And they shall break down your walls and destroy your pleasant houses. And they shall lay your stones and your timber and your dust in the midst of the water.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Also they will make a spoil of your riches and a prey of your merchandise, break down your walls and destroy your pleasant houses, and throw your stones and your timbers and your debris into the water.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Your wealth shall be plundered, your merchandise pillaged; Your walls shall be torn down, your precious houses demolished; Your stones, your timber, and your clay shall be cast into the sea.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They will steal your wealth and loot your merchandise. They will tear down your walls and destroy your luxurious homes. Your stones, your trees, and your soil he will throw into the water.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"His men will take away from you your wealth and anything else you have. They will pull your walls down. They will completely destroy your fine houses. They will throw the stones and lumber of your broken-down buildings into the sea.
English NIV
They will plunder your wealth and loot your merchandise; they will break down your walls and demolish your fine houses and throw your stones, timber and rubble into the sea.
English NKJ 1982
They will plunder your riches and pillage your merchandise; they will break down your walls and destroy your pleasant houses; they will lay your stones, your timber, and your soil in the midst of the water.
English NLT
"They will plunder all your riches and merchandise and break down your walls. They will destroy your lovely homes and dump your stones and timbers and even your dust into the sea.
English NRSV 1989 - Only for website
They will plunder your riches and loot your merchandise; they shall break down your walls and destroy your fine houses. Your stones and timber and soil they shall cast into the water.
English Passion Translation Bible 2020
Your enemies will take for themselves your valuable possessions and loot your merchandise. They will break down your walls and destroy your luxurious homes. And they will hurl the rubble and timber into the sea.
English RSV (Revised Standard Version)
They will make a spoil of your riches and a prey of your merchandise; they will break down your walls and destroy your pleasant houses; your stones and timber and soil they will cast into the midst of the waters.
English TL (The Living Bible) (1971)
“They will plunder all your riches and merchandise and break down your walls. They will destroy your lovely homes and dump your stones and timber and even your dust into the sea.
English Tyndale 1537
They shall waste away thy riches, and spoil thy merchandise. Thy walls shall they break down, and destroy thy houses of pleasure. Thy stones, thy timber and foundations shall they cast in the water.