Ezekiel 26:13 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I have caused the noise of thy songs to cease, And the voice of thy harps is heard no more.
English ASV
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.
English Amplified
And I will cause the noise of your songs to cease, and the sound of your lyres shall be no more heard.
English Amplified Classic Bible 1987
And I will cause the noise of your songs to cease, and the sound of your lyres shall be no more heard.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So I will silence the sound of your songs, and the music of your lyres will no longer be heard.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will put an end to the noise of your songs, and the sound of your lyres will no longer be heard.
English Darby 1890 : Public Domain
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.
English EASY 2024
I will stop the noise of your songs. Nobody will hear the sound of your harps any longer.
English ERV 2006 - Only For Website
So I will stop the sound of your happy songs. People will not hear your harps anymore.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And I will stop the music of your songs, and the sound of your lyres shall be heard no more.
English GNT (Good News Translation)
I will put an end to all your songs, and I will silence the music of your harps.
English God's Word - GW 1995
"I will put a stop to your noisy songs, and the music from your harps will no longer be heard.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will put an end to the noise of your songs, and the sound of your lyres will no longer be heard.
English KJV 1611
And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.
English LSB
So I will cause the tumult of your songs to cease, and the sound of your harps will be heard no more.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I will cause the noise of your songs to cease. And the sound of your harps shall be heard no more.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"So I will silence the sound of your songs, and the sound of your harps will be heard no more.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I will put an end to the noise of your songs, and the sound of your lyres shall be heard no more.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will silence the noise of your songs; the sound of your harps will be heard no more.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"I will put an end to your noisy songs. No one will hear the music of your harps anymore.
English NIV
I will put an end to your noisy songs, and the music of your harps will be heard no more.
English NKJ 1982
I will put an end to the sound of your songs, and the sound of your harps shall be heard no more.
English NLT
I will stop the music of your songs. No more will the sound of harps be heard among your people.
English NRSV 1989 - Only for website
I will silence the music of your songs; the sound of your lyres shall be heard no more.
English Passion Translation Bible 2020
I will silence the sound of your songs, and the music of your stringed instruments will not be heard again.
English RSV (Revised Standard Version)
And I will stop the music of your songs, and the sound of your lyres shall be heard no more.
English TL (The Living Bible) (1971)
I will stop the music of your songs. No more will there be the sound of harps among you.
English Tyndale 1537
Thus will I bring the melody of thy songs, and the voice of thy minstrelsy to an end, so that they shall no more be heard.