Ezekiel 26:18 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Now they tremble, is it not the day of thy fall? Troubled have been the isles that [are] in the sea, at thine outgoing.
English ASV
Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that are in the sea shall be dismayed at thy departure.
English Amplified
Now the isles and coastlands tremble in the day of your fall; yes, the isles that are in the sea are troubled and dismayed at your departure.
English Amplified Classic Bible 1987
Now the isles and coastlands tremble in the day of your fall; yes, the isles that are in the sea are troubled and dismayed at your departure.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now the coastlands tremble on the day of your downfall; the islands in the sea are dismayed by your demise.”’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Now the coastlands tremble on the day of your downfall; the islands in the sea are alarmed by your demise.’”
English Darby 1890 : Public Domain
Now shall the isles tremble in the day of thy fall; and the isles that are in the sea shall be troubled at thy departure.
English EASY 2024
Now you have fallen to the ground and people who live on the coast shake with fear. Now your power has gone and those people are very afraid.”
English ERV 2006 - Only For Website
Now, on the day you fall, the countries along the coast will shake with fear. You started many colonies along the coast. Now those people will be scared when you are gone!'"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now the coastlands tremble on the day of your fall, and the coastlands that are on the sea are dismayed at your passing.'
English GNT (Good News Translation)
Now, on the day it has fallen, The islands are trembling, And their people are shocked at such destruction.”
English God's Word - GW 1995
Your defeat will make the people who live by the coast tremble. Your end will terrify the islands in the sea.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Now the coastlands tremble on the day of your downfall; the islands in the sea are alarmed by your demise."
English KJV 1611
Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that are in the sea shall be troubled at thy departure.
English LSB
Now the coastlands will tremble On the day of your downfall; Yes, the coastlands which are by the sea Will be dismayed at your departure.’”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now the coastlands shall tremble on the day of your fall; indeed, the coastlands that are by the sea shall be troubled at your departure.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Now the coastlands will tremble On the day of your fall; Yes, the coastlands which are by the sea Will be terrified at your passing.'"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
On this, the day of your fall, the islands quake! The isles in the sea are terrified at your passing.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now the coastlands will tremble on the day of your fall; the coastlands by the sea will be terrified by your passing.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The lands along the coast trembled with fear when you fell. The islands in the sea were terrified when you were destroyed.' "
English NIV
Now the coastlands tremble on the day of your fall; the islands in the sea are terrified at your collapse.'
English NKJ 1982
Now the coastlands tremble on the day of your fall; Yes, the coastlands by the sea are troubled at your departure.” ’
English NLT
Now the coastlands tremble at your fall. The islands are dismayed as you pass away.'
English NRSV 1989 - Only for website
Now the coastlands tremble on the day of your fall; the coastlands by the sea are dismayed at your passing.
English Passion Translation Bible 2020
Now, on the day of your fall, the islands and coasts are trembling with fear. They are paralyzed with great fear, because Tyre has vanished completely!’ ”
English RSV (Revised Standard Version)
Now the isles tremble on the day of your fall; yea, the isles that are in the sea are dismayed at your passing.’
English TL (The Living Bible) (1971)
How the islands tremble at your fall! They watch dismayed.' “
English Tyndale 1537
Now at the time of thy fall the inhabiters of the Isles; Yea and the Iles themselves, shall stand in fear at thine end.