Ezekiel 26:9 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And a battering-ram before him he placeth against thy walls, And thy towers he breaketh by his weapons.
English ASV
And he shall set his battering engines against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers.
English Amplified
And he shall set his battering engines in shock against your walls, and with his axes he will break down your towers.
English Amplified Classic Bible 1987
And he shall set his battering engines in shock against your walls, and with his axes he will break down your towers.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He will direct the blows of his battering rams against your walls and tear down your towers with his axes.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He will direct the blows of his battering rams against your walls and tear down your towers with his iron tools.
English Darby 1890 : Public Domain
and he shall set his engines of attack against thy walls, and with his spikes he shall break down thy towers.
English EASY 2024
They will use heavy pieces of wood to knock down the city's walls. They will use their weapons to knock down the strong towers.
English ERV 2006 - Only For Website
He will bring the logs to break down your walls. He will use picks and break down your towers.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He will direct the shock of his battering rams against your walls, and with his axes he will break down your towers.
English GNT (Good News Translation)
They will pound in your walls with battering rams and tear down your towers with iron bars.
English God's Word - GW 1995
He will direct his battering rams against your walls, and he will cut down your towers with his axes.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He will direct the blows of his battering rams against your walls and tear down your towers with his iron tools.
English KJV 1611
And he shall set engines of war against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers.
English LSB
The blow of his battering rams he will direct against your walls, and with his swords he will tear down your towers.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He shall set engines of war against your walls, and with his axes he shall break down your towers.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The blow of his battering rams he will direct against your walls, and with his axes he will break down your towers.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He shall pound your walls with battering-rams and break down your towers with his weapons.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He will direct the blows of his battering rams against your walls and tear down your towers with his weapons.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He will use huge logs to knock your walls down. He will destroy your towers with his weapons.
English NIV
He will direct the blows of his battering rams against your walls and demolish your towers with his weapons.
English NKJ 1982
He will direct his battering rams against your walls, and with his axes he will break down your towers.
English NLT
He will pound your walls with battering rams and demolish your towers with sledgehammers.
English NRSV 1989 - Only for website
He shall direct the shock of his battering rams against your walls and break down your towers with his axes.
English Passion Translation Bible 2020
His soldiers will pummel your walls with battering rams and demolish your towers with iron bars.
English RSV (Revised Standard Version)
He will direct the shock of his battering rams against your walls, and with his axes he will break down your towers.
English TL (The Living Bible) (1971)
He will set up battering rams against your walls and with sledgehammers demolish your forts.
English Tyndale 1537
His slings and battlerams shall he prepare for thy walls, and with his weapons break down thy towers.