Ezekiel 27:10 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Persian and Lud and Phut Have been in thy forces -- thy men of war. Shield and helmet they hung up in thee, They -- they have given out thine honour.
English ASV
Persia and Lud and Put were in thine army, thy men of war: they hanged the shield and helmet in thee; they set forth thy comeliness.
English Amplified
Persia and Lud and Put were in your army as your men of war; they hung the shield and helmet in you; they gave you beauty and splendor.
English Amplified Classic Bible 1987
Persia and Lud and Put were in your army as your men of war; they hung the shield and helmet in you; they gave you beauty and splendor.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Men of Persia, Lydia, and Put served as warriors in your army. They hung their shields and helmets on your walls; they gave you splendor.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Men of Persia, Lud, and Put were in your army, serving as your warriors. They hung shields and helmets in you; they gave you splendor.
English Darby 1890 : Public Domain
Persia and Lud and Phut were in thine army, thy men of war: they hanged shield and helmet in thee; they gave splendour to thee.
English EASY 2024
There were brave soldiers from Persia, Lydia and Libya in your army. They hung their shields and their helmets on your walls. They caused people to give you honour.
English ERV 2006 - Only For Website
"' Men from Persia, Lud, and Put were in your army. They were your men of war, who hung their shields and helmets on your walls. They brought honor and glory to your city.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Persia and Lud and Put were in your army as your men of war. They hung the shield and helmet in you; they gave you splendor.
English GNT (Good News Translation)
“Soldiers from Persia, Lydia, and Libya served in your army. They hung their shields and their helmets in your barracks. They are the men who won glory for you.
English God's Word - GW 1995
People from Persia, Lud, and Put were soldiers in your army. They hung their shields and helmets inside you. Their victories made you look good.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
[Men of] Persia, Lud, and Put were in your army, [serving] as your warriors. They hung shields and helmets in you; they gave you splendor.
English KJV 1611
They of Persia and of Lud and of Phut were in thine army, thy men of war: they hanged the shield and helmet in thee; they set forth thy comeliness.
English LSB
“Persia and Lud and Put were in your military force, your men of war. They hung shield and helmet in you; they set forth your majesty.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They of Persia and of Lydia and of Put were in your army, your men of war; they hung the shield and helmet in you; they set forth your comeliness.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Persia and Lud and Put were in your army, your men of war. They hung shield and helmet in you; they set forth your splendor.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Persia and Lud and Put were in your army as warriors; shield and helmet they hung upon you, increasing your splendor.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Men of Persia, Lud, and Put were in your army, men of war. They hung shield and helmet on you; they gave you your splendor.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" ' "City of Tyre, men from Persia, Lydia and Put served as soldiers in your army. They hung their shields and helmets on your walls. That brought glory to you.
English NIV
"'Men of Persia, Lydia and Put served as soldiers in your army. They hung their shields and helmets on your walls, bringing you splendor.
English NKJ 1982
“Those from Persia, Lydia, and Libya Were in your army as men of war; They hung shield and helmet in you; They gave splendor to you.
English NLT
Men from distant Persia, Lydia, and Libya served in your great army. They hung their shields and helmets on your walls, giving you great honor.
English NRSV 1989 - Only for website
Paras and Lud and Put were in your army, your mighty warriors; they hung shield and helmet in you; they gave you splendor.
English Passion Translation Bible 2020
Your army was composed of warriors from Persia, Lud, and Libya. By hanging their weapons on your deck, they displayed your splendor.
English RSV (Revised Standard Version)
“Persia and Lud and Put were in your army as your men of war; they hung the shield and helmet in you; they gave you splendor.
English TL (The Living Bible) (1971)
'Your army includes men from far-off Paras, Lud, and Put. They serve you—it is a feather in your cap to have their shields hang upon your walls; it is the ultimate of honor.
English Tyndale 1537
The Perses, Lidians and Libians were in thine host, and helped thee to fight: these hanged up their shields and helmets with thee, these set forth thy beauty.