Ezekiel 27:34 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The time of [thy] being broken by the seas in the depths of the waters, Thy merchandise and all thy assembly in thy midst have fallen.
English ASV
In the time that thou wast broken by the seas in the depths of the waters, thy merchandise and all thy company did fall in the midst of thee.
English Amplified
Now you are shattered by the seas in the depths of the waters; your merchandise and all your crew have gone down with you.
English Amplified Classic Bible 1987
Now you are shattered by the seas in the depths of the waters; your merchandise and all your crew have gone down with you.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now you are shattered by the seas in the depths of the waters; your merchandise and the people among you have gone down with you.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Now you are wrecked by the sea in the depths of the waters; your goods and the people within you have gone down.
English Darby 1890 : Public Domain
In the time [when] thou art broken by the seas, in the depths of the waters, thy merchandise and all thine assemblage in the midst of thee have fallen.
English EASY 2024
Now the sea has broken you into pieces. You have fallen to the bottom of the deep sea. All your valuable things and the people who worked in you lie at the bottom of the sea.
English ERV 2006 - Only For Website
But now you are broken by the seas, and by the deep waters. All the things you sell and all your people have fallen.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now you are wrecked by the seas, in the depths of the waters; your merchandise and all your crew in your midst have sunk with you.
English GNT (Good News Translation)
Now you are wrecked in the sea; You have sunk to the ocean depths. Your goods and all who worked for you Have vanished with you in the sea.’
English God's Word - GW 1995
Now you are wrecked in the sea, at the bottom of the sea. Your goods and your whole crew sank with you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Now you are shattered by the sea in the depths of the waters; your goods and the people within you have gone down.
English KJV 1611
In the time when thou shalt be broken by the seas in the depths of the waters thy merchandise and all thy company in the midst of thee shall fall.
English LSB
Now that you are broken by the seas In the depths of the waters, Your merchandise and all your assembly Have fallen in the midst of you.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now that you are broken by the seas in the depths of the waters, your merchandise and all your company in your midst have fallen.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Now that you are broken by the seas In the depths of the waters, Your merchandise and all your company Have fallen in the midst of you.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Now you are wrecked in the sea, in the watery depths; Your wares and all your crew have gone down with you.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now you are wrecked by the seas, in the depths of the waters; your merchandise and all your company have sunk along with you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Now the sea has torn you apart. You have sunk deep down into it. Your products and all of your people have gone down with you.
English NIV
Now you are shattered by the sea in the depths of the waters; your wares and all your company have gone down with you.
English NKJ 1982
But you are broken by the seas in the depths of the waters; Your merchandise and the entire company will fall in your midst.
English NLT
Now you are a wrecked ship, broken at the bottom of the sea. All your merchandise and your crew have passed away with you.
English NRSV 1989 - Only for website
Now you are wrecked by the seas, in the depths of the waters; your merchandise and all your crew have sunk with you.
English Passion Translation Bible 2020
Now you are broken to pieces by the waves; you lie at the bottom of the sea. Your cargo and all your crew have foundered with you.
English RSV (Revised Standard Version)
Now you are wrecked by the seas, in the depths of the waters; your merchandise and all your crew have sunk with you.
English TL (The Living Bible) (1971)
Now you lie broken beneath the sea; all your merchandise and all your crew have perished with you.
English Tyndale 1537
But now art thou cast down in to the deep of the sea, all thy resort of people is perished with thee.