Ezekiel 27:5 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Of firs of Senir they have built to thee all thy double-boarded ships, Of cedars of Lebanon they have taken to make a mast for thee,
English ASV
They have made all thy planks of fir-trees from Senir; they have taken a cedar from Lebanon to make a mast for thee.
English Amplified
They have made all your planks and boards of fir trees from Senir [a peak of Mount Hermon]; they have taken a cedar from Lebanon to make a mast for you.
English Amplified Classic Bible 1987
They have made all your planks and boards of fir trees from Senir [a peak of Mount Hermon]; they have taken a cedar from Lebanon to make a mast for you.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They constructed all your planking with cypress from Senir. They took a cedar from Lebanon to make a mast for you.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They constructed all your planking with pine trees from Senir. They took a cedar from Lebanon to make a mast for you.
English Darby 1890 : Public Domain
They made all thy double boards of cypress-trees of Senir; they took cedars from Lebanon to make masts for thee.
English EASY 2024
They used wood from the pine trees of Senir. They used a cedar tree from Lebanon to make your mast.
English ERV 2006 - Only For Website
Your builders used cypress trees from the Senir mountains to make your planks. They used cedar trees from Lebanon to make your mast.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
They made all your planks of fir trees from Senir; they took a cedar from Lebanon to make a mast for you.
English GNT (Good News Translation)
They used fir trees from Mount Hermon for timber And a cedar from Lebanon for your mast.
English God's Word - GW 1995
Your builders made all your boards from pine trees on Mount Hermon. They took cedar trees from Lebanon to make a mast for you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They constructed all your planking with pine trees from Senir. They took a cedar from Lebanon to make a mast for you.
English KJV 1611
They have made all thy ship boards of fir trees of Senir: they have taken cedars from Lebanon to make masts for thee.
English LSB
They have made all your planks of fir trees from Senir; They have taken a cedar from Lebanon to make a mast for you.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They have made all your ship boards of fir trees from Senir; they have taken cedars from Lebanon to make a mast for you.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"They have made all your planks of fir trees from Senir; They have taken a cedar from Lebanon to make a mast for you.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
With cypress from Senir they built for you all of your decks; Cedar from Lebanon they took to make you a mast;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They crafted all your planks out of fir trees from Senir; they took a cedar from Lebanon to make your mast.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They cut all of your lumber from pine trees on Mount Hermon. They used a cedar tree from Lebanon to make a mast for you.
English NIV
They made all your timbers of pine trees from Senir; they took a cedar from Lebanon to make a mast for you.
English NKJ 1982
They made all your planks of fir trees from Senir; They took a cedar from Lebanon to make you a mast.
English NLT
You were like a great ship built of the finest cypress from Senir. They took a cedar from Lebanon to make a mast for you.
English NRSV 1989 - Only for website
They made all your planks of fir trees from Senir; they took a cedar from Lebanon to make a mast for you.
English Passion Translation Bible 2020
As if they were building a ship they used cypress from Mount Hermon for all your boards, and a tall cedar from Lebanon to make a mast to stand above you.
English RSV (Revised Standard Version)
They made all your planks of fir trees from Senir; they took a cedar from Lebanon to make a mast for you.
English TL (The Living Bible) (1971)
You are like a ship built of finest fir from Senir. They took a cedar from Lebanon to make a mast for you.
English Tyndale 1537
All thy tables have they made of Cypress trees of the mount Sanir. From Libanus have they taken Cedar trees, to make the masts: