Ezekiel 28:12 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Son of man, lift up a lamentation for the king of Tyre, And thou hast said to him: Thus said the Lord Jehovah: Thou art sealing up a measurement, Full of wisdom, and perfect in beauty.
English ASV
Son of man, take up a lamentation over the king of Tyre, and say unto him, Thus saith the Lord Jehovah: Thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty.
English Amplified
Son of man, take up a lamentation over the king of Tyre and say to him, Thus says the Lord God: You are the full measure and pattern of exactness [giving the finishing touch to all that constitutes completeness], full of wisdom and perfect in beauty.
English Amplified Classic Bible 1987
Son of man, take up a lamentation over the king of Tyre and say to him, Thus says the Lord God: You are the full measure and pattern of exactness [giving the finishing touch to all that constitutes completeness], full of wisdom and perfect in beauty.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Son of man, take up a lament for the king of Tyre and tell him that this is what the Lord GOD says: ‘You were the seal of perfection, full of wisdom and perfect in beauty.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Son of man, lament for the king of Tyre and say to him, ‘This is what the Lord GOD says: You were the seal of perfection, full of wisdom and perfect in beauty.
English Darby 1890 : Public Domain
Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyre, and say unto him, Thus saith the Lord Jehovah: Thou, who sealest up the measure of perfection, full of wisdom and perfect in beauty,
English EASY 2024
‘Son of man, sing this funeral song about the king of Tyre. Tell him, “This is what the Almighty Lord says: At one time, you were the example of a good man. You were completely wise and beautiful.
English ERV 2006 - Only For Website
"Son of man, sing this sad song about the king of Tyre. Say to him, 'This is what the Lord God says: "'You were the perfect man— so full of wisdom and perfectly handsome.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Son of man, raise a lamentation over the king of Tyre, and say to him, Thus says the Lord GOD: "You were the signet of perfection, full of wisdom and perfect in beauty.
English GNT (Good News Translation)
“Mortal man,” he said, “grieve for the fate that is waiting for the king of Tyre. Tell him what I, the Sovereign Lord, am saying: You were once an example of perfection. How wise and handsome you were!
English God's Word - GW 1995
"Son of man, sing a funeral song for the ruler of Tyre. Tell him, 'This is what the Almighty Lord says: You were the perfect example, full of wisdom and perfect in beauty.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Son of man, lament for the king of Tyre and say to him: This is what the Lord God says: You were the seal of perfection, full of wisdom and perfect in beauty.
English KJV 1611
Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyrus, and say unto him, Thus saith the Lord GOD; Thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty.
English LSB
“Son of man, take up a lamentation over the king of Tyre and say to him, ‘Thus says Lord Yahweh, “You had the seal of perfection, Full of wisdom and perfect in beauty.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Son of man, take up a lamentation over the king of Tyre and say to him, Thus says the Lord God: You had the seal of perfection, full of wisdom and perfect in beauty.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Son of man, take up a lamentation over the king of Tyre and say to him, 'Thus says the Lord GOD, "You had the seal of perfection, Full of wisdom and perfect in beauty.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Son of man, utter a lament over the king of Tyre, saying to him: Thus says the Lord GOD: You were stamped with the seal of perfection, of complete wisdom and perfect beauty.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Son of man, sing a lament for the king of Tyre, and say to him, ‘This is what the sovereign LORD says: “‘You were the sealer of perfection, full of wisdom, and perfect in beauty.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Son of man, sing a song of sadness about the king of Tyre. Tell him, 'The Lord and King says, " ' "You were the model of perfection. You were full of wisdom. You were perfect and beautiful.
English NIV
"Son of man, take up a lament concerning the king of Tyre and say to him: 'This is what the Sovereign LORD says: "'You were the model of perfection, full of wisdom and perfect in beauty.
English NKJ 1982
“Son of man, take up a lamentation for the king of Tyre, and say to him, ‘Thus says the Lord God: “You were the seal of perfection, Full of wisdom and perfect in beauty.
English NLT
"Son of man, weep for the king of Tyre. Give him this message from the Sovereign LORD: You were the perfection of wisdom and beauty.
English NRSV 1989 - Only for website
Mortal, raise a lamentation over the king of Tyre, and say to him, Thus says the Lord GOD: You were the signet of perfection, full of wisdom and perfect in beauty.
English Passion Translation Bible 2020
“Son of man, mourn for the king of Tyre. Say to him, ‘Lord Yahweh says to you: “ ‘You were once the consummate model of perfection. You were full of great wisdom, and your beauty seemed perfect.
English RSV (Revised Standard Version)
“Son of man, raise a lamentation over the king of Tyre, and say to him, Thus says the Lord God: “You were the signet of perfection, full of wisdom and perfect in beauty.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Son of dust, weep for the king of Tyre. Tell him, 'The Lord God says: You were the perfection of wisdom and beauty.
English Tyndale 1537
Thou son of man, make a lamentable complaint over the king of Tyre, and tell him: Thus sayeth the Lord GOD:(LORDE God) Thou art a seal of a likeness, full of wisdom and excellent beauty.