Ezekiel 28:17 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
High hath been thy heart, because of thy beauty, Thou hast corrupted thy wisdom because of thy brightness, On the earth I have cast thee, Before kings I have set thee, to look on thee,
English ASV
Thy heart was lifted up because of thy beauty; thou hast corrupted thy wisdom by reason of thy brightness: I have cast thee to the ground; I have laid thee before kings, that they may behold thee.
English Amplified
Your heart was proud and lifted up because of your beauty; you corrupted your wisdom for the sake of your splendor. I cast you to the ground; I lay you before kings, that they might gaze at you.
English Amplified Classic Bible 1987
Your heart was proud and lifted up because of your beauty; you corrupted your wisdom for the sake of your splendor. I cast you to the ground; I lay you before kings, that they might gaze at you.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Your heart grew proud of your beauty; you corrupted your wisdom because of your splendor; so I cast you to the earth; I made you a spectacle before kings.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Your heart became proud because of your beauty; For the sake of your splendor you corrupted your wisdom. So I threw you down to the ground; I made you a spectacle before kings.
English Darby 1890 : Public Domain
Thy heart was lifted up because of thy beauty; thou hast corrupted thy wisdom by reason of thy brightness: I have cast thee to the ground, I have laid thee before kings, that they may behold thee.
English EASY 2024
But because you were so beautiful, you were very proud. You used your wisdom to do bad things, because you loved to have beautiful things. So I threw you down to the ground. I let other kings see what had happened to you.
English ERV 2006 - Only For Website
Your beauty made you proud. Your glory ruined your wisdom. So I threw you down to the ground, and now other kings stare at you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Your heart was proud because of your beauty; you corrupted your wisdom for the sake of your splendor. I cast you to the ground; I exposed you before kings, to feast their eyes on you.
English GNT (Good News Translation)
You were proud of being handsome, and your fame made you act like a fool. Because of this I hurled you to the ground and left you as a warning to other kings.
English God's Word - GW 1995
You became too proud because of your beauty. You wasted your wisdom because of your greatness. So I threw you to the ground and left you in front of the kings so that they could see you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Your heart became proud because of your beauty; For the sake of your splendor you corrupted your wisdom. So I threw you down to the earth; I made a spectacle of you before kings.
English KJV 1611
Thine heart was lifted up because of thy beauty, thou hast corrupted thy wisdom by reason of thy brightness: I will cast thee to the ground, I will lay thee before kings, that they may behold thee.
English LSB
Your heart was lofty because of your beauty; You corrupted your wisdom by reason of your splendor. I cast you to the ground; I put you before kings, That they may see you.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Your heart was lifted up because of your beauty; you have corrupted your wisdom by reason of your brightness; I cast you to the ground, I lay you before kings, that they may see you.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Your heart was lifted up because of your beauty; You corrupted your wisdom by reason of your splendor. I cast you to the ground; I put you before kings, That they may see you.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You became haughty of heart because of your beauty; for the sake of splendor you debased your wisdom. I cast you to the earth, so great was your guilt; I made you a spectacle in the sight of kings.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Your heart was proud because of your beauty; you corrupted your wisdom on account of your splendor. I threw you down to the ground; I placed you before kings, that they might see you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You thought you were so handsome that it made your heart proud. You thought you were so glorious that it spoiled your wisdom. So I threw you down to the earth. I made an example out of you in front of kings.
English NIV
Your heart became proud on account of your beauty, and you corrupted your wisdom because of your splendor. So I threw you to the earth; I made a spectacle of you before kings.
English NKJ 1982
“Your heart was lifted up because of your beauty; You corrupted your wisdom for the sake of your splendor; I cast you to the ground, I laid you before kings, That they might gaze at you.
English NLT
Your heart was filled with pride because of all your beauty. You corrupted your wisdom for the sake of your splendor. So I threw you to the earth and exposed you to the curious gaze of kings.
English NRSV 1989 - Only for website
Your heart was proud because of your beauty; you corrupted your wisdom for the sake of your splendor. I cast you to the ground; I exposed you before kings, to feast their eyes on you.
English Passion Translation Bible 2020
Your heart became swollen with pride because of your beauty; your thirst for glory corrupted your wisdom. So, I hurled you down to the earth, and displayed you as a warning to other kings.
English RSV (Revised Standard Version)
Your heart was proud because of your beauty; you corrupted your wisdom for the sake of your splendor. I cast you to the ground; I exposed you before kings, to feast their eyes on you.
English TL (The Living Bible) (1971)
Your heart was filled with pride because of all your beauty; you corrupted your wisdom for the sake of your splendor. Therefore, I have cast you down to the ground and exposed you helpless before the curious gaze of kings.
English Tyndale 1537
Thy heart was proud in thy fair beauty, and thorow thy beauty thou hast destroyed thy wisdom. I will cast thee down to the ground, and that in the sight of kings.