Ezekiel 29:14 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I have turned back [to] the captivity of Egypt, And I have brought them back [To] the land of Pathros, to the land of their birth, And they have been there a low kingdom.
English ASV
and I will bring back the captivity of Egypt, and will cause them to return into the land of Pathros, into the land of their birth; and they shall be there a base kingdom.
English Amplified
And I will reverse the captivity of Egypt [as I will that of Israel] and will cause them to return into the land of Pathros [under Egypt], the land of their origin, and they shall be there a lowly kingdom.
English Amplified Classic Bible 1987
And I will reverse the captivity of Egypt [as I will that of Israel] and will cause them to return into the land of Pathros [under Egypt], the land of their origin, and they shall be there a lowly kingdom.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I will restore Egypt from captivity and bring them back to the land of Pathros, the land of their origin. There they will be a lowly kingdom.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will restore the fortunes of Egypt and bring them back to the land of Pathros, the land of their origin. There they will be a lowly kingdom.
English Darby 1890 : Public Domain
and I will turn again the captivity of Egypt, and will cause them to return to the land of Pathros, into the land of their birth, and they shall there be a base kingdom.
English EASY 2024
I will bring them back home to live in peace. I will bring them to Pathros, the land of their ancestors. There they will be a weak kingdom.
English ERV 2006 - Only For Website
I will bring back the Egyptian captives. I will bring back the Egyptians to the land of Pathros, to the land where they were born. But their kingdom will not be important.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and I will restore the fortunes of Egypt and bring them back to the land of Pathros, the land of their origin, and there they shall be a lowly kingdom.
English GNT (Good News Translation)
and I will let them live in southern Egypt, their original home. There they will be a weak kingdom,
English God's Word - GW 1995
I will bring back the Egyptian captives and return them to Pathros, the land they came from. There they will be a weak kingdom.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will restore the fortunes of Egypt and bring them back to the land of Pathros, the land of their origin. There they will be a lowly kingdom.
English KJV 1611
And I will bring again the captivity of Egypt, and will cause them to return into the land of Pathros, into the land of their habitation; and they shall be there a base kingdom.
English LSB
I will return the fortunes of Egypt and make them return to the land of Pathros, to the land of their origin, and there they will be a lowly kingdom.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And I will turn the fortunes of Egypt and will cause them to return into the land of Pathros, into the land of their origin, and there they shall be a debased kingdom.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I will turn the fortunes of Egypt and make them return to the land of Pathros, to the land of their origin, and there they will be a lowly kingdom.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and I will restore Egypt's fortune, bringing them back to the land of Pathros, the land of their origin, where it will be the lowliest
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will restore the fortunes of Egypt, and will bring them back to the land of Pathros, to the land of their origin; there they will be an insignificant kingdom.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I will bring them back from where they were taken as prisoners. I will return them to Upper Egypt. That is where they came from. There they will be an unimportant kingdom.
English NIV
I will bring them back from captivity and return them to Upper Egypt, the land of their ancestry. There they will be a lowly kingdom.
English NKJ 1982
I will bring back the captives of Egypt and cause them to return to the land of Pathros, to the land of their origin, and there they shall be a lowly kingdom.
English NLT
I will restore the prosperity of Egypt and bring its people back to the land of Pathros in southern Egypt from which they came. But Egypt will remain an unimportant, minor kingdom.
English NRSV 1989 - Only for website
and I will restore the fortunes of Egypt, and bring them back to the land of Pathros, the land of their origin; and there they shall be a lowly kingdom.
English Passion Translation Bible 2020
I will bring the Egyptian captives back and restore them to the way they were before in their homeland of Pathros. There they will be an insignificant kingdom.
English RSV (Revised Standard Version)
and I will restore the fortunes of Egypt, and bring them back to the land of Pathros, the land of their origin; and there they shall be a lowly kingdom.
English TL (The Living Bible) (1971)
And I will restore the fortunes of Egypt and bring her people back to the land of Pathros in southern Egypt where they were born, but she will be an unimportant, minor kingdom.
English Tyndale 1537
and will bring the prisoners of Egypt again into the land of Pathures their own native country, that they may be there a lowly small kingdom: