Ezekiel 29:21 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
In that day I cause to shoot up a horn to the house of Israel, And to thee I give an opening of the mouth in their midst, And they have known that I [am] Jehovah!`
English ASV
In that day will I cause a horn to bud forth unto the house of Israel, and I will give thee the opening of the mouth in the midst of them; and they shall know that I am Jehovah.
English Amplified
In that day will I cause a horn to spring forth to the house of Israel and I will open your lips among them, and they shall know (understand and realize) that I am the Lord [the Sovereign Ruler, Who calls forth loyalty and obedient service].
English Amplified Classic Bible 1987
In that day will I cause a horn to spring forth to the house of Israel and I will open your lips among them, and they shall know (understand and realize) that I am the Lord [the Sovereign Ruler, Who calls forth loyalty and obedient service].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
In that day I will cause a horn to sprout for the house of Israel, and I will open your mouth to speak among them. Then they will know that I am the Lord.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“In that day I will cause a horn to sprout for the house of Israel, and I will enable you to speak out among them. Then they will know that I am the LORD.”
English Darby 1890 : Public Domain
In that day will I cause the horn of the house of Israel to bud forth, and I will give thee the opening of the mouth in the midst of them: and they shall know that I [am] Jehovah.
English EASY 2024
At that time, I will make Israel a powerful nation again. Then I will give you a message to speak to them, Ezekiel. They will listen to what you say. Then they will know that I am the Lord.’
English ERV 2006 - Only For Website
"On that day I will make the family of Israel strong. So Ezekiel, I will let you speak to them. Then they will know that I am the Lord."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"On that day I will cause a horn to spring up for the house of Israel, and I will open your lips among them. Then they will know that I am the LORD."
English GNT (Good News Translation)
“When that happens, I will make the people of Israel strong and let you, Ezekiel, speak out where everyone can hear you, so that they will know that I am the Lord.”
English God's Word - GW 1995
"On that day I will make the people of Israel strong again, and I will give you, Ezekiel, something to say among them. Then they will know that I am the Lord."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"In that day I will cause a horn to sprout for the house of Israel, and I will enable you to speak out among them. Then they will know that I am the LORD."
English KJV 1611
In that day will I cause the horn of the house of Israel to bud forth, and I will give thee the opening of the mouth in the midst of them; and they shall know that I am the LORD.
English LSB
“On that day I will make a horn sprout for the house of Israel, and I will open your mouth in their midst. Then they will know that I am Yahweh.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
On that day I will cause the horn of the house of Israel to spring forth, and I will open your mouth in their midst. Then they shall know that I am the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"On that day I will make a horn sprout for the house of Israel, and I will open your mouth in their midst. Then they will know that I am the LORD."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
On that day I will make a horn sprout for the house of Israel, and I will cause you to speak out in their midst; thus they shall know that I am the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
On that day I will make Israel powerful, and I will give you the right to be heard among them. Then they will know that I am the LORD.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"When Nebuchadnezzar wins the battle over Egypt, I will make the people of Israel strong again. Ezekiel, I will open your mouth. And you will be able to speak to them. Then they will know that I am the Lord."
English NIV
"On that day I will make a horn grow for the house of Israel, and I will open your mouth among them. Then they will know that I am the LORD."
English NKJ 1982
‘In that day I will cause the horn of the house of Israel to spring forth, and I will open your mouth to speak in their midst. Then they shall know that I am the Lord.’ ”
English NLT
"And the day will come when I will cause the ancient glory of Israel to revive, and then at last your words will be respected. Then they will know that I am the LORD."
English NRSV 1989 - Only for website
On that day I will cause a horn to sprout up for the house of Israel, and I will open your lips among them. Then they shall know that I am the LORD.
English Passion Translation Bible 2020
“At that time, I will raise up a new day of power for the people of Israel. And Ezekiel, I will open your mouth, and when you speak, the people will listen to you. Then they will know that I am Yahweh.”
English RSV (Revised Standard Version)
“On that day I will cause a horn to spring forth to the house of Israel, and I will open your lips among them. Then they will know that I am the Lord.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“And the day will come when I will cause the ancient glory of Israel to revive, and then at last her words will be respected, and Egypt shall know I am the Lord.“
English Tyndale 1537
At the same time will I cause the horn of the house of Israel to grow forth, and open thy mouth again among them: that they may know, how that I am the LORD.