Ezekiel 3:18 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
In My saying to the wicked: Thou dost surely die; and thou hast not warned him, nor hast spoken to warn the wicked from his wicked way, so that he doth live; he -- the wicked -- in his iniquity dieth, and his blood from thy hand I require.
English ASV
When I say unto the wicked, Thou shalt surely die; and thou givest him not warning, nor speakest to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at thy hand.
English Amplified
If I say to the wicked, You shall surely die, and you do not give him warning or speak to warn the wicked to turn from his wicked way, to save his life, the same wicked man shall die in his iniquity, but his blood will I require at your hand.
English Amplified Classic Bible 1987
If I say to the wicked, You shall surely die, and you do not give him warning or speak to warn the wicked to turn from his wicked way, to save his life, the same wicked man shall die in his iniquity, but his blood will I require at your hand.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
If I say to the wicked man, ‘You will surely die,’ but you do not warn him or speak out to warn him from his wicked way to save his life, that wicked man will die in his iniquity, and I will hold you responsible for his blood.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
If I say to the wicked person, ‘You will surely die,’ but you do not warn him — you don’t speak out to warn him about his wicked way in order to save his life — that wicked person will die for his iniquity. Yet I will hold you responsible for his blood.
English Darby 1890 : Public Domain
When I say unto the wicked, Thou shalt certainly die; and thou givest him not warning, nor speakest to warn the wicked from his wicked way, that he may live: the same wicked [man] shall die in his iniquity; but his blood will I require at thy hand.
English EASY 2024
I may say to a wicked person, “Your punishment will be death.” Then you must warn that person. You must tell him to stop doing wicked things so that he may save his life. If you do not tell the wicked person this, he will die because of his sins. But I will say that you are guilty, as if you had killed him yourself.
English ERV 2006 - Only For Website
If I say, 'These evil people will die!' Then you must warn them. You must tell them to change their lives and stop doing evil. If you don't warn them, they will die because they sinned. But I will also make you responsible for their death, because you did not go to them and save their lives.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
If I say to the wicked, 'You shall surely die,' and you give him no warning, nor speak to warn the wicked from his wicked way, in order to save his life, that wicked person shall die for his iniquity, but his blood I will require at your hand.
English GNT (Good News Translation)
If I announce that someone evil is going to die but you do not warn him to change his ways so that he can save his life, he will die, still a sinner, but I will hold you responsible for his death.
English God's Word - GW 1995
Suppose I tell you that wicked people will surely die, but you don't warn them or speak out so that they can change their wicked ways in order to save their lives. Then these wicked people will die because of their sin, but I will hold you responsible for their deaths.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
If I say to the wicked person: You will surely die, but you do not warn him-- you don't speak out to warn him about his wicked way in order to save his life-- that wicked person will die for his iniquity. Yet I will hold you responsible for his blood.
English KJV 1611
When I say unto the wicked, Thou shalt surely die; and thou givest him not warning, nor speakest to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked man shall die in his iniquity; but his blood will I require at thine hand.
English LSB
When I say to the wicked, ‘You will surely die,’ and you do not warn him or speak out to warn the wicked from his wicked way that he may live, that wicked man shall die in his iniquity, but his blood I will require at your hand.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When I say to the wicked, “You shall surely die,” and you give him no warning, nor speak to warn the wicked from his wicked way, to save his life, that wicked man shall die in his iniquity, but I will require his blood at your hand.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"When I say to the wicked, 'You will surely die,' and you do not warn him or speak out to warn the wicked from his wicked way that he may live, that wicked man shall die in his iniquity, but his blood I will require at your hand.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
If I say to the wicked man, You shall surely die; and you do not warn him or speak out to dissuade him from his wicked conduct so that he may live: that wicked man shall die for his sin, but I will hold you responsible for his death.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When I say to the wicked, “You will certainly die,” and you do not warn him — you do not speak out to warn the wicked to turn from his wicked deed and wicked lifestyle so that he may live — that wicked person will die for his iniquity, but I will hold you accountable for his death.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Suppose I say to a sinful person, 'You can be sure you will die.' And you do not warn him. You do not try to get him to change his evil ways in order to save his life. Then he will die because he has sinned. And I will hold you accountable for his death.
English NIV
When I say to a wicked man, 'You will surely die,' and you do not warn him or speak out to dissuade him from his evil ways in order to save his life, that wicked man will die for his sin, and I will hold you accountable for his blood.
English NKJ 1982
When I say to the wicked, ‘You shall surely die,’ and you give him no warning, nor speak to warn the wicked from his wicked way, to save his life, that same wicked man shall die in his iniquity; but his blood I will require at your hand.
English NLT
If I warn the wicked, saying, `You are under the penalty of death,' but you fail to deliver the warning, they will die in their sins. And I will hold you responsible, demanding your blood for theirs.
English NRSV 1989 - Only for website
If I say to the wicked, "You shall surely die," and you give them no warning, or speak to warn the wicked from their wicked way, in order to save their life, those wicked persons shall die for their iniquity; but their blood I will require at your hand.
English Passion Translation Bible 2020
If I say to wicked people, ‘You are headed toward certain death,’ and you fail to give them warning by not speaking up to warn the evil ones against their evil courses so as to keep them alive, then the wicked ones will die for their sinful deeds. But I will hold you responsible for their deaths.
English RSV (Revised Standard Version)
If I say to the wicked, ‘You shall surely die,’ and you give him no warning, nor speak to warn the wicked from his wicked way, in order to save his life, that wicked man shall die in his iniquity; but his blood I will require at your hand.
English TL (The Living Bible) (1971)
If you refuse to warn the wicked when I want you to tell them, “You are under the penalty of death; therefore repent and save your life,“ they will die in their sins, but I will punish you. I will demand your blood for theirs.
English Tyndale 1537
If I say unto thee, concerning the ungodly man, that (without doubt) he must die, and thou givest him not warning, nor speakest unto him, that he may turn from his evil way, and so to live: Then shall the same ungodly man die in his own unrighteousness: but his blood will I require of thine hand.