Ezekiel 30:16 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I have given fire against Egypt, Greatly pained is Sin, and No is to be rent, And Noph hath daily distresses.
English ASV
And I will set a fire in Egypt: Sin shall be in great anguish, and No shall be broken up; and Memphis shall have adversaries in the day-time.
English Amplified
And I will set fire to Egypt; Pelusium shall have great anguish and No or Thebes shall be torn open and Noph or Memphis shall have adversaries in the daytime and all the day long.
English Amplified Classic Bible 1987
And I will set fire to Egypt; Pelusium shall have great anguish and No or Thebes shall be torn open and Noph or Memphis shall have adversaries in the daytime and all the day long.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I will set fire to Egypt, Pelusium will writhe in anguish, Thebes will be split open, and Memphis will face daily distress.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will set fire to Egypt; Pelusium will writhe in anguish, Thebes will be breached, and Memphis will face foes in broad daylight.
English Darby 1890 : Public Domain
And I will set a fire in Egypt: Sin shall be in great anguish, and No shall be rent asunder, and at Noph [there shall be] enemies in open day.
English EASY 2024
Yes, I will destroy all of Egypt with fire! The people of Pelusium will suffer with great pain. Enemies will knock down the walls of Thebes. The people of Memphis will live in fear every day.
English ERV 2006 - Only For Website
I will start a fire in Egypt. The city of Pelusium will ache with fear. The soldiers will break into Thebes, and Memphis will have new troubles every day.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And I will set fire to Egypt; Pelusium shall be in great agony; Thebes shall be breached, and Memphis shall face enemies by day.
English GNT (Good News Translation)
I will set fire to Egypt, and Pelusium will be in agony. The walls of Thebes will be broken down, and the city will be flooded.
English God's Word - GW 1995
I will set fire to Egypt. Sin will be in much pain. Thebes will be broken into pieces, and Memphis will be in trouble every day.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will set fire to Egypt; Pelusium will writhe in anguish, Thebes will be breached, and Memphis will face foes in broad daylight.
English KJV 1611
And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily.
English LSB
I will set a fire in Egypt; Sin will writhe in anguish; Thebes will be breached, And Memphis will have distresses daily.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I will set fire in Egypt; Pelusium shall have great pain, and Thebes shall be rent asunder, and Memphis shall have distresses daily.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I will set a fire in Egypt; Sin will writhe in anguish, Thebes will be breached And Memphis will have distresses daily.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I will set fire to Egypt; Syene shall writhe in anguish; Thebes shall be breached and its walls shall be demolished.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will ignite a fire in Egypt; Syene will writhe in agony, Thebes will be broken down, and Memphis will face enemies every day.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I will set Egypt on fire. Pelusium will groan with terrible pain. Thebes will be ripped apart. Memphis will suffer greatly because of everything that happens.
English NIV
I will set fire to Egypt; Pelusium will writhe in agony. Thebes will be taken by storm; Memphis will be in constant distress.
English NKJ 1982
And set a fire in Egypt; Sin shall have great pain, No shall be split open, And Noph shall be in distress daily.
English NLT
Yes, I will set fire to all Egypt! Pelusium will be racked with pain; Thebes will be torn apart; Memphis will live in constant terror.
English NRSV 1989 - Only for website
I will set fire to Egypt; Pelusium shall be in great agony; Thebes shall be breached, and Memphis face adversaries by day.
English Passion Translation Bible 2020
I will set Egypt on fire! Pelusium will be seized with great agony! The walls of Thebes will be torn down, and Noph will face distress daily from her enemies.
English RSV (Revised Standard Version)
And I will set fire to Egypt; Pelusium shall be in great agony; Thebes shall be breached, and its walls broken down.
English TL (The Living Bible) (1971)
Yes, I will set fire to Egypt; Pelusium will be racked with pain. Thebes will be torn apart; Memphis will be in daily terror.
English Tyndale 1537
and kindle a fire in Egypt. Sin shall be in great heaviness, Alexandria shall be rooted out, and Noph shall have daily sorrow.