Ezekiel 30:2 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Son of man, prophesy, and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: Howl ye, ha! for the day!
English ASV
Son of man, prophesy, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Wail ye, Alas for the day!
English Amplified
Son of man, prophesy and say, Thus says the Lord God: Wail, Alas for the day!
English Amplified Classic Bible 1987
Son of man, prophesy and say, Thus says the Lord God: Wail, Alas for the day!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Son of man, prophesy and declare that this is what the Lord GOD says: Wail, ‘Alas for that day!’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Son of man, prophesy and say, ‘This is what the Lord GOD says: Wail, “Woe because of that day!”
English Darby 1890 : Public Domain
Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord Jehovah: Howl ye, Alas for the day!
English EASY 2024
‘Son of man, prophesy to the people. Say to them, “This is what the Almighty Lord says: Weep and cry aloud, ‘Help! The day of great trouble is coming!’
English ERV 2006 - Only For Website
"Son of man, speak for me. Say, 'This is what the Lord God says: "'Cry and say, "A terrible day is coming."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Son of man, prophesy, and say, Thus says the Lord GOD: "Wail, 'Alas for the day!'
English GNT (Good News Translation)
“Mortal man,” he said, “prophesy and announce what I, the Sovereign Lord, am saying. You are to shout these words: A day of terror is coming!
English God's Word - GW 1995
"Son of man, prophesy. Say, 'This is what the Almighty Lord says: Cry for that day!
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Son of man, prophesy and say: This is what the Lord God says: Wail: Alas for the day!
English KJV 1611
Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Howl ye, Woe worth the day!
English LSB
“Son of man, prophesy and say, ‘Thus says Lord Yahweh, “Wail, ‘Alas for the day!’
English MEV 2014 (Modern English Version)
Son of man, prophesy and say, Thus says the Lord God: Howl, “Woe to the day!”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Son of man, prophesy and say, 'Thus says the Lord GOD, "Wail, 'Alas for the day!'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Son of man, speak this prophecy: Thus says the Lord GOD: Cry, Oh, the day!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Son of man, prophesy and say, ‘This is what the sovereign LORD says: “‘Wail, “Alas, the day is here!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Son of man, prophesy. Say, 'The Lord and King says, " ' "Cry out, 'A terrible day is coming!'
English NIV
"Son of man, prophesy and say: 'This is what the Sovereign LORD says: "'Wail and say, "Alas for that day!"
English NKJ 1982
“Son of man, prophesy and say, ‘Thus says the Lord God: “Wail, ‘Woe to the day!’
English NLT
"Son of man, prophesy and give this message from the Sovereign LORD: Weep,
English NRSV 1989 - Only for website
Mortal, prophesy, and say, Thus says the Lord GOD: Wail, "Alas for the day!"
English Passion Translation Bible 2020
“Son of man, prophesy and announce what I, Lord Yahweh, say to Egypt: “ ‘Weep and wail, for the day of disaster is here!
English RSV (Revised Standard Version)
“Son of man, prophesy, and say, Thus says the Lord God: “Wail, ‘Alas for the day!’
English TL (The Living Bible) (1971)
“Son of dust, prophesy and say: The Lord God says, 'Weep, for the terrible day is almost here;
English Tyndale 1537
thou son of man, prophesy and speak: thus sayeth the Lord GOD:(LORDE God) Mourn, woe worth this day,