Ezekiel 30:25 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I have strengthened the arms of the king of Babylon, And the arms of Pharaoh do fall down, And they have known that I [am] Jehovah, In My giving My sword into the hand of the king of Babylon, And he hath stretched it out toward the land of Egypt.
English ASV
And I will hold up the arms of the king of Babylon; and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am Jehovah, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt.
English Amplified
But I will strengthen and hold up the arms of the king of Babylon and the arms of Pharaoh shall fall down, and they [of Egypt] shall know (understand and realize) that I am the Lord [the Sovereign Ruler, Who calls forth loyalty and obedient service], when I put My sword into the hand of the king of Babylon and he shall stretch it out upon the land of Egypt.
English Amplified Classic Bible 1987
But I will strengthen and hold up the arms of the king of Babylon and the arms of Pharaoh shall fall down, and they [of Egypt] shall know (understand and realize) that I am the Lord [the Sovereign Ruler, Who calls forth loyalty and obedient service], when I put My sword into the hand of the king of Babylon and he shall stretch it out upon the land of Egypt.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I will strengthen the arms of Babylon’s king, but Pharaoh’s arms will fall limp. Then they will know that I am the Lord, when I place My sword in the hand of Babylon’s king, and he wields it against the land of Egypt.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will strengthen the arms of Babylon’s king, but Pharaoh’s arms will fall. They will know that I am the LORD when I place my sword in the hand of Babylon’s king and he wields it against the land of Egypt.
English Darby 1890 : Public Domain
And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I [am] Jehovah, when I have put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall have stretched it out upon the land of Egypt.
English EASY 2024
Yes, I will make the king of Babylon strong. But Pharaoh, king of Egypt, will become weak. I will give the king of Babylon power to fight on my behalf. He will use that power to attack Egypt. Then they will know that I am the Lord.
English ERV 2006 - Only For Website
So I will make the arms of the king of Babylon strong, but the arms of Pharaoh will fall. Then they will know that I am the Lord. "I will put my sword in the hand of the king of Babylon. Then he will stretch the sword out against the land of Egypt.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh shall fall. Then they shall know that I am the LORD, when I put my sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out against the land of Egypt.
English GNT (Good News Translation)
Yes, I will weaken him and strengthen the king of Babylonia. When I give him my sword and he points it toward Egypt, everyone will know that I am the Lord.
English God's Word - GW 1995
I will strengthen the arms of the king of Babylon, but Pharaoh's arms will fall. Then they will know that I am the Lord, because I will put my sword in the hand of the king of Babylon. He will strike Egypt with it.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will strengthen the arms of Babylon's king, but Pharaoh's arms will fall. They will know that I am the LORD when I place My sword in the hand of Babylon's king and he wields it against the land of Egypt.
English KJV 1611
But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am the LORD, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt.
English LSB
Thus I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall. Then they will know that I am Yahweh, when I put My sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out against the land of Egypt.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh shall fall down. Then they shall know that I am the Lord when I put My sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out upon the land of Egypt.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Thus I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall. Then they will know that I am the LORD, when I put My sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out against the land of Egypt.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
(I will make the arms of the king of Babylon strong, but the arms of Pharaoh shall drop.) Then they shall know that I am the LORD, when I put my sword in the hand of the king of Babylon for him to wield against the land of Egypt.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall limp. Then they will know that I am the LORD when I place my sword in the hand of the king of Babylon and he extends it against the land of Egypt.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I will make the arms of the king of Babylonia stronger. But the arms of Pharaoh will not be able to help Egypt. I will put my sword in Nebuchadnezzar's hand. He will get ready to use it against Egypt. Then they will know that I am the Lord.
English NIV
I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall limp. Then they will know that I am the LORD, when I put my sword into the hand of the king of Babylon and he brandishes it against Egypt.
English NKJ 1982
Thus I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh shall fall down; they shall know that I am the Lord, when I put My sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out against the land of Egypt.
English NLT
I will strengthen the arms of the king of Babylon, while the arms of Pharaoh fall useless to his sides. And when I put my sword in the hand of Babylon's king and he brings it against the land of Egypt, Egypt will know that I am the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh shall fall. And they shall know that I am the LORD, when I put my sword into the hand of the king of Babylon. He shall stretch it out against the land of Egypt,
English Passion Translation Bible 2020
I will strengthen the arms of the king of Babylon, but I will make the arms of Pharaoh hang limp. And they will know that I am Yahweh when I put my sword into the hands of the king of Babylon and he wields it against Egypt.
English RSV (Revised Standard Version)
I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh shall fall; and they shall know that I am the Lord. When I put my sword into the hand of the king of Babylon, he shall stretch it out against the land of Egypt;
English TL (The Living Bible) (1971)
I will strengthen the hands of the king of Babylon, while the arms of Pharaoh fall useless to his sides. Yes, when I place my sword into the hand of the king of Babylon, and he swings it over the land of Egypt, Egypt shall know I am the Lord.
English Tyndale 1537
Yea I will stablish the king of Babylon's arm, and the armies of Pharaoh shall fall down: that it may be known, that I am the LORD, which give the king of Babylon my sword in his hand, that he may draw it out upon the land of Egypt: