Ezekiel 31:13 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
On his ruin dwell do all fowls of the heavens, And on his boughs have been all the beasts of the field,
English ASV
Upon his ruin all the birds of the heavens shall dwell, and all the beasts of the field shall be upon his branches;
English Amplified
Upon its ruins all the birds of the heavens will dwell, and all the wild beasts of the field will be upon [Assyria's fallen] branches.
English Amplified Classic Bible 1987
Upon its ruins all the birds of the heavens will dwell, and all the wild beasts of the field will be upon [Assyria's fallen] branches.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
All the birds of the air nested on its fallen trunk, and all the beasts of the field lived among its boughs.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
All the birds of the sky nested on its fallen trunk, and all the animals of the field were among its boughs.
English Darby 1890 : Public Domain
Upon his fallen [trunk] do all the fowl of the heavens dwell, and all the beasts of the field are upon his branches:
English EASY 2024
Now the birds go and sit on the bits of the tree that remain. The wild animals walk over its branches.
English ERV 2006 - Only For Website
Now birds live in that fallen tree. Wild animals walk over its fallen branches.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
On its fallen trunk dwell all the birds of the heavens, and on its branches are all the beasts of the field.
English GNT (Good News Translation)
The birds will come and perch on the fallen tree, and the wild animals will walk over its branches.
English God's Word - GW 1995
All the birds perched on the fallen tree, and all the wild animals lived in its branches.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
All the birds of the sky nested on its fallen trunk, and all the animals of the field were among its boughs.
English KJV 1611
Upon his ruin shall all the fowls of the heaven remain, and all the beasts of the field shall be upon his branches:
English LSB
On its downfall all the birds of the sky will dwell, and all the beasts of the field will be on its fallen branches
English MEV 2014 (Modern English Version)
Upon its ruin all the fowl of the heavens shall remain, and all the beasts of the field shall be upon its fallen branches
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"On its ruin all the birds of the heavens will dwell, and all the beasts of the field will be on its fallen branches
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
On its fallen trunk rested all the birds of the air, and by its branches were all the beasts of the field.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
On its ruins all the birds of the sky will live, and all the wild animals will walk on its branches.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
All of the birds of the air settled on the fallen tree. All of the wild animals moved among its branches.
English NIV
All the birds of the air settled on the fallen tree, and all the beasts of the field were among its branches.
English NKJ 1982
‘On its ruin will remain all the birds of the heavens, And all the beasts of the field will come to its branches—
English NLT
The birds roosted on its fallen trunk, and the wild animals lay among its branches.
English NRSV 1989 - Only for website
On its fallen trunk settle all the birds of the air, and among its boughs lodge all the wild animals.
English Passion Translation Bible 2020
All the birds of heaven settled in the fallen tree, and all the wild animals lay among its branches.
English RSV (Revised Standard Version)
Upon its ruin will dwell all the birds of the air, and upon its branches will be all the beasts of the field.
English TL (The Living Bible) (1971)
The birds will pluck off her twigs, and the wild animals will lie among her branches;
English Tyndale 1537
When he is fallen, all the fowls of the air shall sit upon him, and all wild beasts of the field shall go about among his branches: