Ezekiel 32:20 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
In the midst of the pierced of the sword they fall, [To] the sword she hath been given, They drew her out, and all her multitude.
English ASV
They shall fall in the midst of them that are slain by the sword: she is delivered to the sword; draw her away and all her multitudes.
English Amplified
They shall fall in the midst of those who are slain by the sword; she [Egypt] is delivered to the sword; they draw her down [to her judgment], and all her multitudes [with their noise and stores].
English Amplified Classic Bible 1987
They shall fall in the midst of those who are slain by the sword; she [Egypt] is delivered to the sword; they draw her down [to her judgment], and all her multitudes [with their noise and stores].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They will fall among those slain by the sword. The sword is appointed! Let them drag her away along with all her multitudes.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They will fall among those slain by the sword. A sword is appointed! They drag her and all her hordes away.
English Darby 1890 : Public Domain
They shall fall in the midst of them that are slain by the sword. The sword hath been given: draw her out, and all her multitudes.
English EASY 2024
An enemy has come to attack Egypt! Many of its people will die among the soldiers who die in battle. The enemy will take many of Egypt's people away as their prisoners.
English ERV 2006 - Only For Website
"Egypt will go to be with all the other men who were killed in battle. The enemy has pulled her and all her people away.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
They shall fall amid those who are slain by the sword. Egypt is delivered to the sword; drag her away, and all her multitudes.
English GNT (Good News Translation)
“The people of Egypt will fall with those who are killed in battle. A sword is ready to kill them all.
English God's Word - GW 1995
"The Egyptians will lie among those who were killed in battle. A sword has been drawn. Drag Egypt and all its people away.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They will fall among those slain by the sword. A sword is appointed! They drag her and all her hordes away.
English KJV 1611
They shall fall in the midst of them that are slain by the sword: she is delivered to the sword: draw her and all her multitudes.
English LSB
They shall fall in the midst of those who are slain by the sword. She is given over to the sword; they have drawn her and all her multitude away.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They shall fall in the midst of those who are slain by the sword. She is delivered to the sword. They have drawn her and all her multitudes away.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"They shall fall in the midst of those who are slain by the sword. She is given over to the sword; they have drawn her and all her hordes away.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
In the midst of those slain by the sword shall they fall, and place shall be made with them for all their hordes. Then from the midst of the nether world, the mighty warriors shall speak to Egypt:
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They will fall among those killed by the sword. The sword is drawn; they carry her and all her hordes away.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"They will fall dead among those who were killed with swords. Nebuchadnezzar is ready to use his sword against them. Let Egypt be dragged off together with its huge armies.
English NIV
They will fall among those killed by the sword. The sword is drawn; let her be dragged off with all her hordes.
English NKJ 1982
“They shall fall in the midst of those slain by the sword; She is delivered to the sword, Drawing her and all her multitudes.
English NLT
The Egyptians will fall with the many who have died by the sword, for the sword is drawn against them. Egypt will be dragged away to its judgment.
English NRSV 1989 - Only for website
They shall fall among those who are killed by the sword. Egypt has been handed over to the sword; carry away both it and its hordes.
English Passion Translation Bible 2020
with those who have been slaughtered by the sword! I will hand you and all your people over to the sword, and they will drag you away.
English RSV (Revised Standard Version)
They shall fall amid those who are slain by the sword, and with her shall lie all her multitudes.
English TL (The Living Bible) (1971)
The Egyptians will die with the multitudes slain by the sword, for the sword is drawn against the land of Egypt. She will be drawn down to judgment.
English Tyndale 1537
Among those that be slain with the sword, shall they lie. The sword is given already, he shall be drawn forth and all his people.