Ezekiel 32:25 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
In the midst of the wounded they have appointed a bed for her with all her multitude, Round about him [are] her graves, All of them uncircumcised, pierced of the sword, For their terror was given in the land of the living, And they bear their shame with those going down to the pit, In the midst of the pierced he hath been put.
English ASV
They have set her a bed in the midst of the slain with all her multitude; her graves are round about her; all of them uncircumcised, slain by the sword; for their terror was caused in the land of the living, and they have borne their shame with them that go down to the pit: he is put in the midst of them that are slain.
English Amplified
They have set her a bed (a sepulcher) among the slain with all her multitude--their graves round about her, all of them uncircumcised, slain by the sword, for their terror had spread in the land of the living, and they henceforth bear their shame with those who go down to the pit; they are laid in the midst of the slain.
English Amplified Classic Bible 1987
They have set her a bed (a sepulcher) among the slain with all her multitude–their graves round about her, all of them uncircumcised, slain by the sword, for their terror had spread in the land of the living, and they henceforth bear their shame with those who go down to the pit; they are laid in the midst of the slain.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Among the slain they prepare a resting place for Elam with all her hordes, with her graves all around her. All of them are uncircumcised, slain by the sword, although their terror was once spread in the land of the living. They bear their disgrace with those who descend to the Pit. They are placed among the slain.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Among the slain they prepare a bed for Elam with all her hordes. Her graves are all around her. All of them are uncircumcised, slain by the sword, although their terror was once spread in the land of the living. They bear their disgrace with those who descend to the Pit. They are placed among the slain.
English Darby 1890 : Public Domain
They have set him a bed in the midst of the slain, with all his multitude: their graves are round about him, all of them uncircumcised, slain by the sword, though their terror was caused in the land of the living; and they have borne their confusion with them that go down to the pit: he is put in the midst of them that are slain.
English EASY 2024
Elam lies there on a bed that people have prepared for her. All Elam's soldiers lie around its grave. None of them belongs to God and they have all died in battle. When they were alive, they made people very afraid. But now they are ashamed, as they lie in their graves among other dead people in the deep hole of death.
English ERV 2006 - Only For Website
They have made a bed for Elam and all its soldiers who were killed in battle. Elam's army is all around its grave. All those foreigners were killed in battle. When they were alive, they scared people. But they carried their shame with them down into that deep hole. They were put with all the other people who were killed.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
They have made her a bed among the slain with all her multitude, her graves all around it, all of them uncircumcised, slain by the sword; for terror of them was spread in the land of the living, and they bear their shame with those who go down to the pit; they are placed among the slain.
English GNT (Good News Translation)
Elam lies down among those killed in battle, and the graves of her soldiers are all around her. They are all uncircumcised, all killed in battle. In life they spread terror, but now they lie dead and disgraced, sharing the fate of those killed in battle.
English God's Word - GW 1995
A bed has been made for Elam among the dead. The graves of its soldiers are all around it. The soldiers were godless people. They were killed in battle because they terrified others in the land of the living. Now they suffer disgrace with those who have gone down to the pit. They lie among the dead.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Among the slain they prepare a resting place for Elam with all her hordes. Her graves are all around her. All of them are uncircumcised, slain by the sword, although their terror was [once] spread in the land of the living. They bear their disgrace with those who descend to the Pit. They are placed among the slain.
English KJV 1611
They have set her a bed in the midst of the slain with all her multitude: her graves are round about him: all of them uncircumcised, slain by the sword: though their terror was caused in the land of the living, yet have they borne their shame with them that go down to the pit: he is put in the midst of them that be slain.
English LSB
They have put a bed for her among the slain with all her multitude. Her graves are all around it; all of them are uncircumcised, slain by the sword (although their terror was put in the land of the living), and they bore their dishonor with those who go down to the pit; they were put in the midst of the slain.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They have set a bed for her in the midst of the slain with all her multitude. Her graves are all around it. All of them uncircumcised, slain by the sword; though their terror was caused in the land of the living, yet they have borne their shame with those who go down to the pit. They were put in the midst of those who are slain.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"They have made a bed for her among the slain with all her hordes. Her graves are around it, they are all uncircumcised, slain by the sword (although their terror was instilled in the land of the living), and they bore their disgrace with those who go down to the pit; they were put in the midst of the slain.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
in the midst of the slain they are placed.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Among the dead they have made a bed for her, along with all her hordes around her grave. All of them are uncircumcised, killed by the sword, for their terror had spread in the land of the living. They bear their shame along with those who descend to the pit; they are placed among the dead.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"A bed is made for Elam's king among the dead. His huge armies lie around his grave. They had not been circumcised. They were killed with swords. They had spread terror while they were alive. So now their shame is like the shame of others who go down into the grave. They lie down among the dead.
English NIV
A bed is made for her among the slain, with all her hordes around her grave. All of them are uncircumcised, killed by the sword. Because their terror had spread in the land of the living, they bear their shame with those who go down to the pit; they are laid among the slain.
English NKJ 1982
They have set her bed in the midst of the slain, With all her multitude, With her graves all around it, All of them uncircumcised, slain by the sword; Though their terror was caused In the land of the living, Yet they bear their shame With those who go down to the Pit; It was put in the midst of the slain.
English NLT
They have a resting place among the slaughtered, surrounded by the graves of all their people. Yes, they terrorized the nations while they lived, but now they lie in shame in the pit, all of them outcasts, slaughtered by the sword.
English NRSV 1989 - Only for website
They have made Elam a bed among the slain with all its hordes, their graves all around it, all of them uncircumcised, killed by the sword; for terror of them was spread in the land of the living, and they bear their shame with those who go down to the Pit; they are placed among the slain.
English Passion Translation Bible 2020
They have made a grave for her among her slaughtered multitudes, surrounded by all their tombs, all of them uncircumcised, slaughtered by the sword for having spread terror throughout the land of the living. They have carried their shame with them, with all those who sink into the pit. They have been placed among the slaughtered.
English RSV (Revised Standard Version)
They have made her a bed among the slain with all her multitude, their graves round about her, all of them uncircumcised, slain by the sword; for terror of them was spread in the land of the living, and they bear their shame with those who go down to the Pit; they are placed among the slain.
English TL (The Living Bible) (1971)
They have a resting place among the slain, surrounded by the graves of all their people. Yes, they terrorized the nations while they lived, but now they lie in shame in the pit, slain by the sword.
English Tyndale 1537
Their burial is given them and all their people, among them that be slain. Their graves are round about all them, which be uncircumcised, and with them that be slain thorow the sword: for seeing that in times past they made the land of the living afraid, they must now bear their own shame, with them that go down to the pit, and lie among them, that be slain.