Ezekiel 32:28 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And thou, in the midst of the uncircumcised art broken, And dost lie with the pierced of the sword.
English ASV
But thou shalt be broken in the midst of the uncircumcised, and shalt lie with them that are slain by the sword.
English Amplified
But you [Meshech and Tubal] shall be broken in the midst of the uncircumcised and shall lie [without honors] with those who are slain with the sword.
English Amplified Classic Bible 1987
But you [Meshech and Tubal] shall be broken in the midst of the uncircumcised and shall lie [without honors] with those who are slain with the sword.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But you too will be shattered and lie down among the uncircumcised, with those slain by the sword.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But you will be shattered and will lie down among the uncircumcised, with those slain by the sword.
English Darby 1890 : Public Domain
Thou also shalt be broken in the midst of the uncircumcised, and shalt lie with them that are slain with the sword.
English EASY 2024
You too, Egypt, will lie in your grave among those who do not belong to God. You will lie beside other people who died in battle.
English ERV 2006 - Only For Website
"Egypt, you also will be destroyed, and you will lie down by those foreigners. You will lie with the other soldiers who were killed in battle.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But as for you, you shall be broken and lie among the uncircumcised, with those who are slain by the sword.
English GNT (Good News Translation)
“That is how the Egyptians will lie crushed among the uncircumcised who were killed in battle.
English God's Word - GW 1995
"You Egyptians will be crushed with the godless people, and you will lie with those who were killed in battle.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But you will be shattered and will lie down among the uncircumcised, with those slain by the sword.
English KJV 1611
Yea, thou shalt be broken in the midst of the uncircumcised, and shalt lie with them that are slain with the sword.
English LSB
But as for you, in the midst of the uncircumcised you will be broken and lie with those slain by the sword.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Indeed, you shall be broken in the midst of the uncircumcised and shall lie with those who are slain with the sword.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But in the midst of the uncircumcised you will be broken and lie with those slain by the sword.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But in the midst of the uncircumcised shall you lie, with those slain by the sword.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“But as for you, in the midst of the uncircumcised you will be broken, and you will lie with those killed by the sword.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Pharaoh Hophra, you too will be broken. You will lie down among those who had not been circumcised. You will be there with those who were killed with swords.
English NIV
"You too, O Pharaoh, will be broken and will lie among the uncircumcised, with those killed by the sword.
English NKJ 1982
Yes, you shall be broken in the midst of the uncircumcised, And lie with those slain by the sword.
English NLT
"You too, Egypt, will lie crushed and broken among the outcasts, all victims of the sword.
English NRSV 1989 - Only for website
So you shall be broken and lie among the uncircumcised, with those who are killed by the sword.
English Passion Translation Bible 2020
And you, Pharaoh, will be broken and lie among the uncircumcised, with those slaughtered by the sword.
English RSV (Revised Standard Version)
So you shall be broken and lie among the uncircumcised, with those who are slain by the sword.
English TL (The Living Bible) (1971)
Now you will lie crushed and broken among the idolaters, among those who are slain by the sword.
English Tyndale 1537
Yea among the uncircumcised shalt thou be destroyed, and sleep with them, that perish thorow the sword.