Ezekiel 32:31 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Then doth Pharaoh see, And he hath been comforted for all his multitude, The pierced of the sword -- Pharaoh and all his force, An affirmation of the Lord Jehovah.
English ASV
Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, even Pharaoh and all his army, slain by the sword, saith the Lord Jehovah.
English Amplified
When Pharaoh sees them, he will comfort himself for all his multitude--even Pharaoh and all his army, slain by the sword, says the Lord God.
English Amplified Classic Bible 1987
When Pharaoh sees them, he will comfort himself for all his multitude–even Pharaoh and all his army, slain by the sword, says the Lord God.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Pharaoh will see them and be comforted over all his multitude— Pharaoh and all his army, slain by the sword, declares the Lord GOD.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Pharaoh will see them and be comforted over all his hordes — Pharaoh and his whole army, slain by the sword.” This is the declaration of the Lord GOD.
English Darby 1890 : Public Domain
Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, Pharaoh and all his army slain by the sword, saith the Lord Jehovah.
English EASY 2024
The Almighty Lord says this: Pharaoh will not feel so sad when he sees all these other dead people in their graves. He and his whole army will know that they are not the only people to have died in battle.
English ERV 2006 - Only For Website
"Yes, Pharaoh and all his army will be killed in battle. Pharaoh will be comforted when he sees his many men and all the others who went down into the place of death." This is what the Lord God said.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"When Pharaoh sees them, he will be comforted for all his multitude, Pharaoh and all his army, slain by the sword, declares the Lord GOD.
English GNT (Good News Translation)
“The sight of all these who were killed in battle will be a comfort to the king of Egypt and his army,” says the Sovereign Lord.
English God's Word - GW 1995
"Pharaoh and his army will see these things and be comforted over all the soldiers who have been killed in battle, declares the Almighty Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Pharaoh will see them and be comforted over all his hordes-- Pharaoh and all his army, slain by the sword. [This is] the declaration of the Lord God.
English KJV 1611
Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, even Pharaoh and all his army slain by the sword, saith the Lord GOD.
English LSB
“These Pharaoh will see, and he will be comforted for all his multitude slain by the sword, even Pharaoh and all his military force,” declares Lord Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude slain by the sword, even Pharaoh and all his army, says the Lord God.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"These Pharaoh will see, and he will be comforted for all his hordes slain by the sword, even Pharaoh and all his army," declares the Lord GOD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When Pharaoh sees these, he shall be comforted for all his hordes slain by the sword-- Pharaoh and all his army, says the Lord GOD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Pharaoh will see them and be consoled over all his hordes who were killed by the sword, Pharaoh and all his army, declares the sovereign LORD.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Pharaoh and his whole army will see all of them. That will comfort him in spite of the fact that his huge armies were killed with swords," announces the Lord and King.
English NIV
"Pharaoh-he and all his army-will see them and he will be consoled for all his hordes that were killed by the sword, declares the Sovereign LORD.
English NKJ 1982
“Pharaoh will see them And be comforted over all his multitude, Pharaoh and all his army, Slain by the sword,” Says the Lord God.
English NLT
"When Pharaoh arrives, he will be relieved to find that he is not alone in having his entire army killed, says the Sovereign LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
When Pharaoh sees them, he will be consoled for all his hordes-- Pharaoh and all his army, killed by the sword, says the Lord GOD.
English Passion Translation Bible 2020
“ ‘When Pharaoh and all his army see them, it will bring him some consolation at the sight of all his hordes killed by the sword. I, Yahweh, decree it!
English RSV (Revised Standard Version)
“When Pharaoh sees them, he will comfort himself for all his multitude, Pharaoh and all his army, slain by the sword, says the Lord God.
English TL (The Living Bible) (1971)
“When Pharaoh arrives, he will be comforted to find that he is not alone in having all his army slain,“ says the Lord God.
English Tyndale 1537
Now when Pharaoh seeth this, he shall be comforted over all his people, that is slain with the sword: both Pharo and all his host, sayeth the Lord GOD.(LORDE God)