Ezekiel 33:20 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And ye have said: The way of the Lord is not pondered, Each according to his ways do I judge you, O house of Israel.`
English ASV
Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, I will judge you every one after his ways.
English Amplified
Yet you say, The way of the Lord is not perfect or [even] just. O you house of Israel, I will judge you, every one according to his own ways!
English Amplified Classic Bible 1987
Yet you say, The way of the Lord is not perfect or [even] just. O you house of Israel, I will judge you, every one according to his own ways!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Yet you say, ‘The way of the Lord is not just.’ But I will judge each of you according to his ways, O house of Israel.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Yet you say, “The Lord’s way isn’t fair.” I will judge each of you according to his ways, house of Israel.’”
English Darby 1890 : Public Domain
Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, I will judge you every one after his ways.
English EASY 2024
But you Israelites continue to say, “The Lord is not fair!” But I will judge each of you in a way that you deserve for the things that you have done.’
English ERV 2006 - Only For Website
You still say that I am not fair, but I am telling you the truth. Family of Israel, everyone will be judged for what they do!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Yet you say, 'The way of the Lord is not just.' O house of Israel, I will judge each of you according to his ways."
English GNT (Good News Translation)
But Israel, you say that what I do isn't right. I am going to judge you by what you do.”
English God's Word - GW 1995
Yet, the people of Israel say, 'The Lord's way is unfair.' I will judge each of you by your own ways, people of Israel."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Yet you say: The Lord's way isn't fair. I will judge each of you according to his ways, house of Israel."
English KJV 1611
Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O ye house of Israel, I will judge you every one after his ways.
English LSB
Yet you say, ‘The way of the Lord is not right.’ O house of Israel, I will judge each of you according to his ways.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Yet you say, “The way of the Lord is not right.” O house of Israel, I will judge you, every one according to his ways.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Yet you say, 'The way of the Lord is not right.' O house of Israel, I will judge each of you according to his ways."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And still you say, "The way of the LORD is not fair!"? I will judge every one of you according to his ways, O house of Israel.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Yet you say, ‘The behavior of the Lord is not right.’ House of Israel, I will judge each of you according to his behavior.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"In spite of that, you people of Israel say, 'What the Lord does isn't fair.' But I will judge each of you based on how you have lived."
English NIV
Yet, O house of Israel, you say, 'The way of the Lord is not just.' But I will judge each of you according to his own ways."
English NKJ 1982
Yet you say, ‘The way of the Lord is not fair.’ O house of Israel, I will judge every one of you according to his own ways.”
English NLT
O people of Israel, you are saying, `The Lord is not just.' But I will judge each of you according to your deeds."
English NRSV 1989 - Only for website
Yet you say, "The way of the Lord is not just." O house of Israel, I will judge all of you according to your ways!
English Passion Translation Bible 2020
Yet you say: ‘The ways of the Lord are not right.’ Listen, people of Israel, I will judge each of you according to your ways.”
English RSV (Revised Standard Version)
Yet you say, ‘The way of the Lord is not just.’ O house of Israel, I will judge each of you according to his ways.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Yet you are saying the Lord isn't fair. But I will judge each of you in accordance with his deeds.“
English Tyndale 1537
Yet ye say: The way of the Lord(LORDE) is not equal. O ye house of Israel, I will judge every one of you after his ways.