Ezekiel 33:21 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it cometh to pass, in the twelfth year -- in the tenth [month], in the fifth of the month -- of our removal, come in unto me doth one who is escaped from Jerusalem, saying, `The city hath been smitten.`
English ASV
And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, in the fifth day of the month, that one that had escaped out of Jerusalem came unto me, saying, The city is smitten.
English Amplified
In the twelfth year of our captivity [in Babylon], in the tenth [month], on the fifth [day] of the month, a man who had escaped out of Jerusalem came to me [Ezekiel], saying, The city [Jerusalem] is taken.
English Amplified Classic Bible 1987
In the twelfth year of our captivity [in Babylon], in the tenth [month], on the fifth [day] of the month, a man who had escaped out of Jerusalem came to me [Ezekiel], saying, The city [Jerusalem] is taken.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
In the twelfth year of our exile, on the fifth day of the tenth month, a fugitive from Jerusalem came to me and reported, “The city has been taken!”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
In the twelfth year of our exile, in the tenth month, on the fifth day of the month, a fugitive from Jerusalem came to me and reported, “The city has been taken!”
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth [month], on the fifth of the month, that one who had escaped out of Jerusalem came unto me, saying, The city is smitten!
English EASY 2024
This is what happened 12 years after we had come to Babylon as prisoners. It was on the 5th day of the 10th month of that year. A man who had escaped from Jerusalem came to me in Babylon. He said, ‘Enemies have taken Jerusalem for themselves.’
English ERV 2006 - Only For Website
On the fifth day of the tenth month in the twelfth year of exile, a person who had escaped from the battle in Jerusalem came to me and said, "The city has been taken!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
In the twelfth year of our exile, in the tenth month, on the fifth day of the month, a fugitive from Jerusalem came to me and said, "The city has been struck down."
English GNT (Good News Translation)
On the fifth day of the tenth month of the twelfth year of our exile, someone who had escaped from Jerusalem came and told me that the city had fallen.
English God's Word - GW 1995
On the fifth day of the tenth month in the twelfth year of our captivity, a refugee from Jerusalem came to me. He said, "The city has been captured."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
In the twelfth year of our exile, in the tenth [month], on the fifth [day] of the month, a fugitive from Jerusalem came to me and reported, "The city has been taken!"
English KJV 1611
And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, in the fifth day of the month, that one that had escaped out of Jerusalem came unto me, saying, The city is smitten.
English LSB
Now it happened in the twelfth year of our exile, on the fifth of the tenth month, that those who escaped from Jerusalem came to me, saying, “The city has been struck down.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
In the twelfth year of our captivity, in the tenth month, on the fifth day of the month, one who had escaped out of Jerusalem came to me, saying, “The city is taken.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now in the twelfth year of our exile, on the fifth of the tenth month, the refugees from Jerusalem came to me, saying, "The city has been taken."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
On the fifth day of the tenth month, in the twelfth year of our exile, the fugitive came to me from Jerusalem and said, "The city is taken!"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
In the twelfth year of our exile, in the tenth month, on the fifth of the month, a refugee came to me from Jerusalem saying, “The city has been defeated!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
It was the 12th year since we had been brought to Babylonia as prisoners. On the fifth day of the tenth month, a man who had escaped from Jerusalem came to bring me a report. He said, "The city has fallen!"
English NIV
In the twelfth year of our exile, in the tenth month on the fifth day, a man who had escaped from Jerusalem came to me and said, "The city has fallen!"
English NKJ 1982
And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, on the fifth day of the month, that one who had escaped from Jerusalem came to me and said, “The city has been captured!”
English NLT
On January 8, during the twelfth year of our captivity, a man who had escaped from Jerusalem came to me and said, "The city has fallen!"
English NRSV 1989 - Only for website
In the twelfth year of our exile, in the tenth month, on the fifth day of the month, someone who had escaped from Jerusalem came to me and said, "The city has fallen."
English Passion Translation Bible 2020
In the eleventh year of our captivity, on the fifth day of the tenth month, one who escaped from Jerusalem arrived and informed me: “The city has been taken.”
English RSV (Revised Standard Version)
In the twelfth year of our exile, in the tenth month, on the fifth day of the month, a man who had escaped from Jerusalem came to me and said, “The city has fallen.”
English TL (The Living Bible) (1971)
In the eleventh year of our exile, late in December, one of those who escaped from Jerusalem arrived to tell me, “The city has fallen!“
English Tyndale 1537
In the twelfth year, the fifth day of the tenth Month of our captivity, it happened, that one which was fled out of Jerusalem, came unto me, and said: the city is destroyed.