Ezekiel 33:29 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And they have known that I [am] Jehovah, In My making the land a desolation and an astonishment, For all their abominations that they have done.
English ASV
Then shall they know that I am Jehovah, when I have made the land a desolation and an astonishment, because of all their abominations which they have committed.
English Amplified
Then shall they know, understand, and realize that I am the Lord, when I have made the land a desolation and a waste because of all their abominations which they have committed.
English Amplified Classic Bible 1987
Then shall they know, understand, and realize that I am the Lord, when I have made the land a desolation and a waste because of all their abominations which they have committed.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then they will know that I am the Lord, when I have made the land a desolate waste because of all the abominations they have committed.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They will know that I am the LORD when I make the land a desolate waste because of all the detestable acts they have committed.’
English Darby 1890 : Public Domain
And they shall know that I [am] Jehovah, when I have made the land a desolation and an astonishment because of all their abominations which they have committed.
English EASY 2024
I will cause the land to become heaps of stones where nobody lives. I will do that to punish the people for the disgusting things that they have done. Then they will know that I am the Lord.”
English ERV 2006 - Only For Website
The people have done many terrible things, so I will make the land an empty wasteland. Then they will know that I am the Lord."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then they will know that I am the LORD, when I have made the land a desolation and a waste because of all their abominations that they have committed.
English GNT (Good News Translation)
When I punish the people for their sins and make the country a wasteland, then they will know that I am the Lord.”
English God's Word - GW 1995
Then people will know that I am the Lord, when I make the land a barren wasteland because of all the disgusting things that they have done.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They will know that I am the LORD when I make the land a desolate waste because of all the abominations they have committed.
English KJV 1611
Then shall they know that I am the LORD, when I have laid the land most desolate because of all their abominations which they have committed.
English LSB
Then they will know that I am Yahweh, when I make the land a desolation and a desecration because of all their abominations which they have done.”’
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then shall they know that I am the Lord, when I make the land a desolation and a waste because of all their abominations which they have committed.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Then they will know that I am the LORD, when I make the land a desolation and a waste because of all their abominations which they have committed."'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Thus they shall know that I am the LORD, when I make the land a desolate waste because of all the abominable things they have done.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then they will know that I am the LORD when I turn the land into a desolate ruin because of all the abominable deeds they have committed.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So I will turn the land into a dry and empty desert. I will punish my people because of all of the evil things they have done. I hate those things. They will know that I am the Lord." '
English NIV
Then they will know that I am the LORD, when I have made the land a desolate waste because of all the detestable things they have done.'
English NKJ 1982
Then they shall know that I am the Lord, when I have made the land most desolate because of all their abominations which they have committed.” ’
English NLT
When I have ruined the land because of their disgusting sins, then they will know that I am the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
Then they shall know that I am the LORD, when I have made the land a desolation and a waste because of all their abominations that they have committed.
English Passion Translation Bible 2020
Then they will know that I am Yahweh, when I turn the land into a barren desert because of all the filthy things they have done.”
English RSV (Revised Standard Version)
Then they will know that I am the Lord, when I have made the land a desolation and a waste because of all their abominations which they have committed.
English TL (The Living Bible) (1971)
When I have ruined the land because of their sins, then they shall know I am the Lord.'
English Tyndale 1537
Then shall they learn to know, that I am the LORD, when I make the land waste and desolate, because of all their abominations, that they have wrought.