Ezekiel 33:30 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And thou, son of man, the sons of thy people who are speaking about thee, By the walls, and in openings of the houses, Have spoken one with another, each with his brother, Saying: Come in, I pray you, And hear what [is] the word that cometh out from Jehovah.
English ASV
And as for thee, son of man, the children of thy people talk of thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying, Come, I pray you, and hear what is the word that cometh forth from Jehovah.
English Amplified
As for you, son of man, your people who talk of you by the walls and in the doors of the houses say one to another, every one to his brother, Come and hear what the word is that comes forth from the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
As for you, son of man, your people who talk of you by the walls and in the doors of the houses say one to another, every one to his brother, Come and hear what the word is that comes forth from the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
As for you, son of man, your people are talking about you near the city walls and in the doorways of their houses. One speaks to another, each saying to his brother, ‘Come and hear the message that has come from the Lord!’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“As for you, son of man, your people are talking about you near the city walls and in the doorways of their houses. One person speaks to another, each saying to his brother, ‘Come and hear what the message is that comes from the LORD!’
English Darby 1890 : Public Domain
And as for thee, son of man, the children of thy people keep talking of thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying, Come, I pray you, and hear what is the word that cometh forth from Jehovah.
English EASY 2024
Son of man, the Israelites who are here with you in Babylon are talking about you. They meet together near the walls of the city and at the doors of their houses. They are saying to each other, “Come and hear the message that has come from the Lord.”
English ERV 2006 - Only For Website
"'And now, about you, son of man. Your people lean against the walls and stand in their doorways talking about you. They tell each other, "Come on, let's go hear what the Lord says."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"As for you, son of man, your people who talk together about you by the walls and at the doors of the houses, say to one another, each to his brother, 'Come, and hear what the word is that comes from the LORD.'
English GNT (Good News Translation)
The Lord said, “Mortal man, your people are talking about you when they meet by the city walls or in the doorways of their houses. They say to one another, ‘Let's go and hear what word has come from the Lord now.’
English God's Word - GW 1995
"Son of man, your people are talking about you by the walls and in the doorways of their homes. They are saying to each other, 'Let's go and hear the word that has come from the Lord.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Now, son of man, your people are talking about you near the [city] walls and in the doorways of their houses. One person speaks to another, each saying to his brother: Come and hear what the message is that comes from the LORD!
English KJV 1611
Also, thou son of man, the children of thy people still are talking against thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying, Come, I pray you, and hear what is the word that cometh forth from the LORD.
English LSB
“But as for you, son of man, the sons of your people who talk about you by the walls and in the doorways of the houses, speak to one another, each to his brother, saying, ‘Come now and hear what the word is which comes forth from Yahweh.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
As for you, son of man, the sons of your people are talking about you by the walls and in the doorways of the houses; and they speak to one another, each saying to his brother, “Come now, and hear what the word is that comes from the Lord.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But as for you, son of man, your fellow citizens who talk about you by the walls and in the doorways of the houses, speak to one another, each to his brother, saying, 'Come now and hear what the message is which comes forth from the LORD.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
As for you, son of man, your countrymen are talking about you along the walls and in the doorways of houses. They say to one another, "Come and hear the latest word that comes from the LORD."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“But as for you, son of man, your people (who are talking about you by the walls and at the doors of the houses) say to one another, ‘Come hear the word that comes from the LORD.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Son of man, your people are talking about you. They are getting together by the walls of their houses and at their doors. They are saying to one another, 'Come. Listen to the Lord's message.'
English NIV
"As for you, son of man, your countrymen are talking together about you by the walls and at the doors of the houses, saying to each other, 'Come and hear the message that has come from the LORD.'
English NKJ 1982
“As for you, son of man, the children of your people are talking about you beside the walls and in the doors of the houses; and they speak to one another, everyone saying to his brother, ‘Please come and hear what the word is that comes from the Lord.’
English NLT
"Son of man, your people are whispering behind your back. They talk about you in their houses and whisper about you at the doors, saying, `Come on, let's have some fun! Let's go hear the prophet tell us what the LORD is saying!'
English NRSV 1989 - Only for website
As for you, mortal, your people who talk together about you by the walls, and at the doors of the houses, say to one another, each to a neighbor, "Come and hear what the word is that comes from the LORD."
English Passion Translation Bible 2020
“As for you, son of man, your fellow citizens are talking about you beside the walls and in the doorways of their homes. They keep saying to one another, ‘Let’s go hear what Yahweh has to say.’
English RSV (Revised Standard Version)
“As for you, son of man, your people who talk together about you by the walls and at the doors of the houses, say to one another, each to his brother, ‘Come, and hear what the word is that comes forth from the Lord.’
English TL (The Living Bible) (1971)
“Son of dust, your people are whispering behind your back. They talk about you in their houses and whisper about you at the doors, saying, 'Come on, let's have some fun! Let's go hear him tell us what the Lord is saying!'
English Tyndale 1537
And thou son of man, the children of thy people that talk of thee, by the walls and in the doors of their houses, saying one to another: Come, let us hear, what word is gone forth from the LORD: