Ezekiel 33:6 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the watchman, when he seeth the sword coming in, And he hath not blown with a trumpet, And the people hath not been warned, And come in doth a sword, And taketh away of them -- a soul, He in his iniquity is taken away, And his blood from the hand of the watchman I require.
English ASV
But if the watchman see the sword come, and blow not the trumpet, and the people be not warned, and the sword come, and take any person from among them; he is taken away in his iniquity, but his blood will I require at the watchmans hand.
English Amplified
But if the watchman sees the sword coming and does not blow the trumpet and the people are not warned, and the sword comes and takes any one of them, he is taken away in and for his perversity and iniquity, but his blood will I require at the watchman's hand.
English Amplified Classic Bible 1987
But if the watchman sees the sword coming and does not blow the trumpet and the people are not warned, and the sword comes and takes any one of them, he is taken away in and for his perversity and iniquity, but his blood will I require at the watchman's hand.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But if the watchman sees the sword coming and fails to blow the horn to warn the people, and the sword comes and takes away a life, then that one will be taken away in his iniquity, but I will hold the watchman accountable for his blood.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
However, suppose the watchman sees the sword coming but doesn’t blow the trumpet, so that the people aren’t warned, and the sword comes and takes away their lives. Then they have been taken away because of their iniquity, but I will hold the watchman accountable for their blood.’
English Darby 1890 : Public Domain
But if the watchman see the sword coming, and blow not the trumpet, and the people be not warned, if the sword come and take a person from among them, he is taken away in his iniquity; but his blood will I require at the watchman's hand.
English EASY 2024
But the guard might not blow the trumpet when he sees the enemy. He might not warn his people that the enemy is ready to attack them. Then enemy soldiers might kill some of his people. Those people will die because of their sins. But the guard will be guilty of their death, because he did not warn them of danger.”
English ERV 2006 - Only For Website
"'But what if the guard sees the enemy soldiers coming, but does not blow the trumpet? Since he doesn't warn the people, the enemy will capture them and take them away as prisoners. They will be taken away because they sinned, but the guard will also be responsible for their deaths.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But if the watchman sees the sword coming and does not blow the trumpet, so that the people are not warned, and the sword comes and takes any one of them, that person is taken away in his iniquity, but his blood I will require at the watchman's hand.
English GNT (Good News Translation)
If, however, the lookout sees the enemy coming and does not sound the alarm, the enemy will come and kill those sinners, but I will hold the lookout responsible for their death.
English God's Word - GW 1995
"'But if the watchman sees the enemy coming and doesn't blow his horn to warn the people and the enemy comes and kills someone, that watchman must die because of his sin. I will hold him responsible for their deaths.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
However, if the watchman sees the sword coming but doesn't blow the trumpet, so that the people aren't warned, and the sword comes and takes away their lives, then they have been taken away because of their iniquity, but I will hold the watchman accountable for their blood.
English KJV 1611
But if the watchman see the sword come, and blow not the trumpet, and the people be not warned; if the sword come, and take any person from among them, he is taken away in his iniquity; but his blood will I require at the watchman's hand.
English LSB
But if the watchman sees the sword coming and does not blow the trumpet and the people are not warned, and a sword comes and takes a person from them, he is taken away in his iniquity; but his blood I will require from the watchman’s hand.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
But if the watchman sees the sword come and does not blow the trumpet and the people are not warned and a sword comes and takes a person from among them, he is taken away in his iniquity. But his blood I will require from the hand of the watchman.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'But if the watchman sees the sword coming and does not blow the trumpet and the people are not warned, and a sword comes and takes a person from them, he is taken away in his iniquity; but his blood I will require from the watchman's hand.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But if the watchman sees the sword coming and fails to blow the warning trumpet, so that the sword comes and takes anyone, I will hold the watchman responsible for that person's death, even though that person is taken because of his own sin.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But suppose the watchman sees the sword coming and does not blow the trumpet to warn the people. Then the sword comes and takes one of their lives. He is swept away for his iniquity, but I will hold the watchman accountable for that person’s death.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'But suppose the guard sees the enemies coming. And he does not blow the trumpet to warn the people. The enemies come and kill one of them. Then his life has been taken away from him because he sinned. But I will hold the guard accountable for his death.'
English NIV
But if the watchman sees the sword coming and does not blow the trumpet to warn the people and the sword comes and takes the life of one of them, that man will be taken away because of his sin, but I will hold the watchman accountable for his blood.'
English NKJ 1982
But if the watchman sees the sword coming and does not blow the trumpet, and the people are not warned, and the sword comes and takes any person from among them, he is taken away in his iniquity; but his blood I will require at the watchman’s hand.’
English NLT
But if the watchman sees the enemy coming and doesn't sound the alarm to warn the people, he is responsible for their deaths. They will die in their sins, but I will hold the watchman accountable.
English NRSV 1989 - Only for website
But if the sentinel sees the sword coming and does not blow the trumpet, so that the people are not warned, and the sword comes and takes any of them, they are taken away in their iniquity, but their blood I will require at the sentinel's hand.
English Passion Translation Bible 2020
“ ‘If, however, the watchman sees the enemy approaching but has not blown his shofar to warn the people and the sword overtakes them and kills a single one of them, even though that person was a sinner, I will still hold the watchman responsible for that person’s death.’
English RSV (Revised Standard Version)
But if the watchman sees the sword coming and does not blow the trumpet, so that the people are not warned, and the sword comes, and takes any one of them; that man is taken away in his iniquity, but his blood I will require at the watchman's hand.
English TL (The Living Bible) (1971)
But if the watchman sees the enemy coming and doesn't sound the alarm and warn the people, he is responsible for their deaths. They will die in their sins, but I will charge the watchman with their deaths.'
English Tyndale 1537
Again, if the watchman see the sword come, and shew it not with the trumpet, so that the people is not warned: if the sword come then, and take any man from among them: the same shall be taken away in his own sin, but his blood will I require of the watchman's hand.