Ezekiel 34:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
I feed My flock, and cause them to lie down, An affirmation of the Lord Jehovah.
English ASV
I myself will be the shepherd of my sheep, and I will cause them to lie down, saith the Lord Jehovah.
English Amplified
I will feed My sheep and I will cause them to lie down, says the Lord God.
English Amplified Classic Bible 1987
I will feed My sheep and I will cause them to lie down, says the Lord God.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I will tend My flock and make them lie down, declares the Lord GOD.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will tend my flock and let them lie down. This is the declaration of the Lord GOD.
English Darby 1890 : Public Domain
I will myself feed my flock, and I will cause them to lie down, saith the Lord Jehovah.
English EASY 2024
I myself will take care of my sheep. I will give them safe places to lie down and rest. I, the Almighty Lord, say this.
English ERV 2006 - Only For Website
Yes, I will feed my flock, and I will lead them to a place of rest." This is what the Lord God said.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I myself will be the shepherd of my sheep, and I myself will make them lie down, declares the Lord GOD.
English GNT (Good News Translation)
I myself will be the shepherd of my sheep, and I will find them a place to rest. I, the Sovereign Lord, have spoken.
English God's Word - GW 1995
I will take care of my sheep and lead them to rest, declares the Almighty Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will tend My flock and let them lie down." [This is] the declaration of the Lord God.
English KJV 1611
I will feed my flock, and I will cause them to lie down, saith the Lord GOD.
English LSB
I will shepherd My flock, and I will make them lie down,” declares Lord Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I will feed My flock, and I will cause them to lie down, says the Lord God.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I will feed My flock and I will lead them to rest," declares the Lord GOD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I myself will pasture my sheep; I myself will give them rest, says the Lord GOD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I myself will feed my sheep and I myself will make them lie down, declares the sovereign LORD.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"I myself will take care of my sheep. I will let them lie down in safety," announces the Lord and King.
English NIV
I myself will tend my sheep and have them lie down, declares the Sovereign LORD.
English NKJ 1982
I will feed My flock, and I will make them lie down,” says the Lord God.
English NLT
I myself will tend my sheep and cause them to lie down in peace, says the Sovereign LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
I myself will be the shepherd of my sheep, and I will make them lie down, says the Lord GOD.
English Passion Translation Bible 2020
I myself will be the shepherd of my sheep, and I will give them rest. I will seek out the lost one, bring back the stray, bandage the injured, and heal those that are sick. I will watch over the fat and healthy of the flock. I will be a true, caring shepherd to them. I, Lord Yahweh, have spoken.
English RSV (Revised Standard Version)
I myself will be the shepherd of my sheep, and I will make them lie down, says the Lord God.
English TL (The Living Bible) (1971)
I myself will be the Shepherd of my sheep and cause them to lie down in peace,“ the Lord God says.
English Tyndale 1537
I will feed my sheep myself, and bring them to their rest, sayeth the Lord GOD.(LORDE God)