Ezekiel 34:16 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The lost I seek, and the driven away bring back, And the broken I bind up, and the sick I strengthen, And the fat and the strong I destroy, I feed it with judgment.
English ASV
I will seek that which was lost, and will bring back that which was driven away, and will bind up that which was broken, and will strengthen that which was sick: but the fat and the strong I will destroy; I will feed them in justice.
English Amplified
I will seek that which was lost and bring back that which has strayed, and I will bandage the hurt and the crippled and will strengthen the weak and the sick, but I will destroy the fat and the strong [who have become hardhearted and perverse]; I will feed them with judgment and punishment. [Luke 19:10.]
English Amplified Classic Bible 1987
I will seek that which was lost and bring back that which has strayed, and I will bandage the hurt and the crippled and will strengthen the weak and the sick, but I will destroy the fat and the strong [who have become hardhearted and perverse]; I will feed them with judgment and punishment. [Luke 19:10.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I will seek the lost, bring back the strays, bind up the broken, and strengthen the weak; but the sleek and strong I will destroy. I will shepherd them with justice.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will seek the lost, bring back the strays, bandage the injured, and strengthen the weak, but I will destroy the fat and the strong. I will shepherd them with justice.
English Darby 1890 : Public Domain
I will seek the lost, and bring again that which was driven away, and will bind up the broken, and will strengthen that which was sick; but I will destroy the fat and the strong: I will feed them with judgment.
English EASY 2024
I will find the lost sheep and I will bring them back. I will cover their wounds. I will help those who are weak to become strong. But I will destroy those who are fat and powerful. I will give them justice as their food!
English ERV 2006 - Only For Website
"I will search for the lost sheep. I will bring back the sheep that were scattered and put bandages on the sheep that were hurt. I will make the weak sheep strong, but I will destroy the fat and powerful shepherds. I will feed them the punishment they deserve."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I will seek the lost, and I will bring back the strayed, and I will bind up the injured, and I will strengthen the weak, and the fat and the strong I will destroy. I will feed them in justice.
English GNT (Good News Translation)
“I will look for those that are lost, bring back those that wander off, bandage those that are hurt, and heal those that are sick; but those that are fat and strong I will destroy, because I am a shepherd who does what is right.
English God's Word - GW 1995
I will look for those that are lost, bring back those that have strayed away, bandage those that are injured, and strengthen those that are sick. I will destroy those that are fat and strong. I will take care of my sheep fairly.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"I will seek the lost, bring back the strays, bandage the injured, and strengthen the weak, but I will destroy the fat and the strong. I will shepherd them with justice.
English KJV 1611
I will seek that which was lost, and bring again that which was driven away, and will bind up that which was broken, and will strengthen that which was sick: but I will destroy the fat and the strong; I will feed them with judgment.
English LSB
“I will search for the lost, bring back the scattered, bind up the broken, and strengthen the sick; but the fat and the strong I will destroy. I will shepherd them with judgment.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I will seek that which was lost and bring back that which was driven away and bind up that which was broken and will strengthen that which was sick. But I will destroy the fat and the strong. I will feed them with judgment.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I will seek the lost, bring back the scattered, bind up the broken and strengthen the sick; but the fat and the strong I will destroy. I will feed them with judgment.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The lost I will seek out, the strayed I will bring back, the injured I will bind up, the sick I will heal (but the sleek and the strong I will destroy), shepherding them rightly.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will seek the lost and bring back the strays; I will bandage the injured and strengthen the sick, but the fat and the strong I will destroy. I will feed them — with judgment!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"I will search for the lost. I will bring back those that have wandered away. I will bandage the ones that are hurt. I will make the weak ones stronger. But I will destroy those that are fat and strong. I will take good care of my sheep. I will treat them fairly."
English NIV
I will search for the lost and bring back the strays. I will bind up the injured and strengthen the weak, but the sleek and the strong I will destroy. I will shepherd the flock with justice.
English NKJ 1982
“I will seek what was lost and bring back what was driven away, bind up the broken and strengthen what was sick; but I will destroy the fat and the strong, and feed them in judgment.”
English NLT
I will search for my lost ones who strayed away, and I will bring them safely home again. I will bind up the injured and strengthen the weak. But I will destroy those who are fat and powerful. I will feed them, yes--feed them justice!
English NRSV 1989 - Only for website
I will seek the lost, and I will bring back the strayed, and I will bind up the injured, and I will strengthen the weak, but the fat and the strong I will destroy. I will feed them with justice.
English RSV (Revised Standard Version)
I will seek the lost, and I will bring back the strayed, and I will bind up the crippled, and I will strengthen the weak, and the fat and the strong I will watch over; I will feed them in justice.
English TL (The Living Bible) (1971)
“I will seek my lost ones, those who strayed away, and bring them safely home again. I will put splints and bandages upon their broken limbs and heal the sick. And I will destroy the powerful, fat shepherds; I will feed them, yes—feed them punishment!
English Tyndale 1537
Such as be lost, will I seek: such as go astray, will I bring again: such as be wounded, will I bind up: such as be weak, will I make strong, such as be fat and well liking, those will I preserve, and feed them with the thing that is lawful.