Ezekiel 34:6 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Go astray do My flock on all the mountains, And on every high hill, And on all the face of the land have My flock been scattered, And there is none inquiring, and none seeking.
English ASV
My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill: yea, my sheep were scattered upon all the face of the earth; and there was none that did search or seek after them.
English Amplified
My sheep wandered through all the mountains and upon every high hill; yes, My sheep were scattered upon all the face of the earth and no one searched or sought for them. [Matt. 9:36.]
English Amplified Classic Bible 1987
My sheep wandered through all the mountains and upon every high hill; yes, My sheep were scattered upon all the face of the earth and no one searched or sought for them. [Matt. 9:36.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
My flock went astray on all the mountains and every high hill. They were scattered over the face of all the earth, with no one to search for them or seek them out.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
My flock went astray on all the mountains and every high hill. My flock was scattered over the whole face of the earth, and there was no one searching or seeking for them.
English Darby 1890 : Public Domain
My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill, and my sheep have been scattered upon all the face of the earth, and there was none that searched, or that sought for them.
English EASY 2024
My sheep went over all the mountains and the high hills. They went to places everywhere on the earth. And nobody went to look for them and bring them back again.
English ERV 2006 - Only For Website
My flock wandered over all the mountains and on every high hill. My flock was scattered over all the face of the earth. There was no one to search or to look for them.'"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
My sheep were scattered; they wandered over all the mountains and on every high hill. My sheep were scattered over all the face of the earth, with none to search or seek for them.
English GNT (Good News Translation)
So my sheep wandered over the high hills and the mountains. They were scattered over the face of the earth, and no one looked for them or tried to find them.
English God's Word - GW 1995
My sheep wandered over all the mountains and on every high hill. They were scattered throughout the whole earth. No one searched or looked for them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
My flock went astray on all the mountains and every high hill. They were scattered over the whole face of the earth, and there was no one searching or seeking [for them].
English KJV 1611
My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill: yea, my flock was scattered upon all the face of the earth, and none did search or seek after them.
English LSB
My flock wandered through all the mountains and on every high hill; My flock was scattered over all the surface of the earth, and there was no one to seek or search for them.”’”
English MEV 2014 (Modern English Version)
My sheep wandered through all the mountains and upon every high hill. Indeed, My flock was scattered upon all the face of the earth, and no one searched or sought after them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"My flock wandered through all the mountains and on every high hill; My flock was scattered over all the surface of the earth, and there was no one to search or seek for them."'"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and wandered over all the mountains and high hills; my sheep were scattered over the whole earth, with no one to look after them or to search for them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
My sheep wandered over all the mountains and on every high hill. My sheep were scattered over the entire face of the earth with no one looking or searching for them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
My sheep wandered all over the mountains and high hills. They were scattered over the whole earth. No one searched for them. No one looked for them."
English NIV
My sheep wandered over all the mountains and on every high hill. They were scattered over the whole earth, and no one searched or looked for them.
English NKJ 1982
My sheep wandered through all the mountains, and on every high hill; yes, My flock was scattered over the whole face of the earth, and no one was seeking or searching for them. ”
English NLT
They have wandered through the mountains and hills, across the face of the earth, yet no one has gone to search for them.
English NRSV 1989 - Only for website
My sheep were scattered, they wandered over all the mountains and on every high hill; my sheep were scattered over all the face of the earth, with no one to search or seek for them.
English Passion Translation Bible 2020
My flock has wandered aimlessly over every hill and mountain over the face of the earth, and no one went to look for them or tried to find them.
English RSV (Revised Standard Version)
My sheep were scattered, they wandered over all the mountains and on every high hill; my sheep were scattered over all the face of the earth, with none to search or seek for them.
English TL (The Living Bible) (1971)
My sheep wandered through the mountains and hills and over the face of the earth, and there was no one to search for them or care about them.
English Tyndale 1537
My sheep go wandering upon all mountains, and upon every high hill. Yea they be scattered abroad in all fields, and there is no man, that careth for them, or seeketh after them.