Ezekiel 35:12 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And thou hast known that I -- Jehovah, I have heard all thy despisings that thou hast spoken Against mountains of Israel, saying: A desolation, to us they were given for food.
English ASV
And thou shalt know that I, Jehovah, have heard all thy revilings which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to devour.
English Amplified
And you shall know, understand, and realize that I am the Lord [the Sovereign Ruler, Who calls forth loyalty and obedient service], and that I have heard all your revilings and scornful speeches that you have uttered against the mountains of Israel, saying, They are laid waste and desolate; they are given to us to devour.
English Amplified Classic Bible 1987
And you shall know, understand, and realize that I am the Lord [the Sovereign Ruler, Who calls forth loyalty and obedient service], and that I have heard all your revilings and scornful speeches that you have uttered against the mountains of Israel, saying, They are laid waste and desolate; they are given to us to devour.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then you will know that I, the Lord, have heard every contemptuous word you uttered against the mountains of Israel when you said, ‘They are desolate; they are given to us to devour!’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then you will know that I, the LORD, have heard all the blasphemies you uttered against the mountains of Israel, saying, “They are desolate. They have been given to us to devour!”
English Darby 1890 : Public Domain
And thou shalt know that I Jehovah have heard all thy reproaches, which thou hast uttered against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to devour.
English EASY 2024
Then you will know that I, the Lord, have heard you. You have insulted the mountains of Israel. You said, ‘Those mountains have become a desert. So we can take them for ourselves.’
English ERV 2006 - Only For Website
And then you, too, will know that I have heard all your insults. You said many bad things against the mountain of Israel. You said, 'Israel has been destroyed! We will chew them up like food!'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And you shall know that I am the LORD. "I have heard all the revilings that you uttered against the mountains of Israel, saying, 'They are laid desolate; they are given us to devour.'
English GNT (Good News Translation)
Then you will know that I, the Lord, heard you say with contempt that the mountains of Israel were desolate and that they were yours to devour.
English God's Word - GW 1995
Then you will know that I, the Lord, heard all the insults that you spoke about the mountains of Israel. You said, "They have been deserted and handed over to us to use up."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then you will know that I, the LORD, have heard all the blasphemies you uttered against the mountains of Israel, saying: They are desolate. They have been given to us to devour!
English KJV 1611
And thou shalt know that I am the LORD, and that I have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to consume.
English LSB
Then you will know that I, Yahweh, have heard all your contempt which you have spoken against the mountains of Israel saying, ‘They are laid desolate; they are given to us for food.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then you shall know that I, the Lord, have heard all your blasphemies which you have spoken against the mountains of Israel, saying, “They are laid desolate. They are given to us to consume.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Then you will know that I, the LORD, have heard all your revilings which you have spoken against the mountains of Israel saying, 'They are laid desolate; they are given to us for food.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and you shall know that I am the LORD. I have heard all the contemptuous things you have uttered against the mountains of Israel: "They are desolate, they have been given us to devour."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then you will know that I, the LORD, have heard all the insults you spoke against the mountains of Israel, saying, “They are desolate, they have been given to us for food.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" ' "You will know that I have heard all of the terrible things you said about those who live in the mountains of Israel. You made fun of them. You said, 'They have been destroyed. They've been handed over to us. Let's wipe them out.'
English NIV
Then you will know that I the LORD have heard all the contemptible things you have said against the mountains of Israel. You said, "They have been laid waste and have been given over to us to devour."
English NKJ 1982
Then you shall know that I am the Lord. I have heard all your blasphemies which you have spoken against the mountains of Israel, saying, ‘They are desolate; they are given to us to consume.’
English NLT
Then you will know that I, the LORD, have heard every contemptuous word you spoke against the mountains of Israel. For you said, `They have been destroyed; they have been given to us as food to eat!'
English NRSV 1989 - Only for website
You shall know that I, the LORD, have heard all the abusive speech that you uttered against the mountains of Israel, saying, "They are laid desolate, they are given us to devour."
English Passion Translation Bible 2020
And you will know that I, Yahweh, have heard all the vile insults that you have uttered against the mountains of Israel, saying, “Look! They have been ruined and left desolate. Let’s wipe them out!”
English RSV (Revised Standard Version)
And you shall know that I, the Lord, have heard all the revilings which you uttered against the mountains of Israel, saying, ‘They are laid desolate, they are given us to devour.’
English TL (The Living Bible) (1971)
And you shall know that I have heard each evil word you spoke against the Lord, saying, “His people are helpless; they are food for us to eat!“
English Tyndale 1537
Yea and that thou also mayest be sure, that I the LORD have heard all thy despiteful words, which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying: Lo, they are made waste, and given us to devour.