Ezekiel 35:4 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Thy cities a waste I make, and thou art a desolation, And thou hast known that I [am] Jehovah.
English ASV
I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate; and thou shalt know that I am Jehovah.
English Amplified
I will lay your cities waste and you shall be desolate, and you shall know, understand, and realize that I am the Lord [the Sovereign Ruler, Who calls forth loyalty and obedient service].
English Amplified Classic Bible 1987
I will lay your cities waste and you shall be desolate, and you shall know, understand, and realize that I am the Lord [the Sovereign Ruler, Who calls forth loyalty and obedient service].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I will turn your cities into ruins, and you will become a desolation. Then you will know that I am the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will turn your cities into ruins, and you will become a desolation. Then you will know that I am the LORD.
English Darby 1890 : Public Domain
I will lay thy cities waste, and thou shalt be a desolation: and thou shalt know that I [am] Jehovah.
English EASY 2024
I will destroy your towns. They will become heaps of stones where nobody lives. Then you will know that I am the Lord.
English ERV 2006 - Only For Website
I will destroy your cities, and you will become empty. Then you will know that I am the Lord.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I will lay your cities waste, and you shall become a desolation, and you shall know that I am the LORD.
English GNT (Good News Translation)
I will leave your cities in ruins And your land desolate; Then you will know that I am the Lord.
English God's Word - GW 1995
I will turn your cities into ruins, and you will become a wasteland. Then you will know that I am the Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will turn your cities into ruins, and you will become a desolation. Then you will know that I am the LORD.
English KJV 1611
I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate, and thou shalt know that I am the LORD.
English LSB
I will lay waste your cities, And you will become a desolation. Then you will know that I am Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I will lay your cities waste, and you shall become a desolation. Then you shall know that I am the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I will lay waste your cities And you will become a desolation. Then you will know that I am the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Your cities I will turn into ruins, and you shall be a waste; thus you shall know that I am the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will lay waste your cities; and you will become desolate. Then you will know that I am the LORD!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I will destroy your towns. Your land will become empty. Then you will know that I am the Lord.
English NIV
I will turn your towns into ruins and you will be desolate. Then you will know that I am the LORD.
English NKJ 1982
I shall lay your cities waste, And you shall be desolate. Then you shall know that I am the Lord.
English NLT
I will demolish your cities and make you desolate, and then you will know that I am the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
I lay your towns in ruins; you shall become a desolation, and you shall know that I am the LORD.
English Passion Translation Bible 2020
I will level your cities and make your land an empty desert. There will be no one left in your land. And then you will know that I am Yahweh.
English RSV (Revised Standard Version)
I will lay your cities waste, and you shall become a desolation; and you shall know that I am the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
Because you hate my people Israel, I will demolish your cities and make you desolate, and then you shall know I am the Lord.
English Tyndale 1537
Thy cities will I break down, and thou shalt lie void: that thou mayest know, how that I am the LORD.