Ezekiel 35:8 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And filled his mountains with his wounded, Thy hills, and thy valleys, and all thy streams, The pierced of the sword fall into them.
English ASV
And I will fill its mountains with its slain: in thy hills and in thy valleys and in all thy watercourses shall they fall that are slain with the sword.
English Amplified
And I will fill [Edom's] mountains with his slain men; on your hills and in your valleys and in all your ravines shall those fall who are slain with the sword.
English Amplified Classic Bible 1987
And I will fill [Edom's] mountains with his slain men; on your hills and in your valleys and in all your ravines shall those fall who are slain with the sword.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I will fill its mountains with the slain; those killed by the sword will fall on your hills, in your valleys, and in all your ravines.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will fill its mountains with the slain; those slain by the sword will fall on your hills, in your valleys, and in all your ravines.
English Darby 1890 : Public Domain
and I will fill his mountains with his slain. In thy hills, and in thy valleys, and in all thy water-courses shall they fall that are slain with the sword.
English EASY 2024
Dead bodies will lie all over your mountains. The bodies of men who have died in battle will lie on your hills and in your valleys.
English ERV 2006 - Only For Website
I will cover its mountains with those who are killed. There will be dead bodies all over your hills, in your valleys, and in all your ravines.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And I will fill its mountains with the slain. On your hills and in your valleys and in all your ravines those slain with the sword shall fall.
English GNT (Good News Translation)
I will cover the mountains with corpses, and the bodies of those who are killed in battle will cover the hills and valleys.
English God's Word - GW 1995
I will fill your mountains with those who have been killed. Those killed in battle will fall on your hills and in your valleys and ravines.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will fill its mountains with the slain; those slain by the sword will fall on your hills, in your valleys, and in all your ravines.
English KJV 1611
And I will fill his mountains with his slain men: in thy hills, and in thy valleys, and in all thy rivers, shall they fall that are slain with the sword.
English LSB
I will fill its mountains with its slain; on your hills and in your valleys and in all your ravines those slain by the sword will fall.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I will fill its mountains with its slain men. On your hills and in your valleys and in all your rivers, they shall fall who are slain with the sword.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I will fill its mountains with its slain; on your hills and in your valleys and in all your ravines those slain by the sword will fall.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
With the slain I will fill your hills, your valleys, and all your ravines (in them the slain shall fall by the sword):
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will fill its mountains with its dead; on your hills and in your valleys and in all your ravines, those killed by the sword will fall.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I will fill your mountains with dead bodies. Some of those who are killed with swords will fall down dead on your hills. Others will die in your valleys and in all of your canyons.
English NIV
I will fill your mountains with the slain; those killed by the sword will fall on your hills and in your valleys and in all your ravines.
English NKJ 1982
And I will fill its mountains with the slain; on your hills and in your valleys and in all your ravines those who are slain by the sword shall fall.
English NLT
I will fill your mountains with the dead. Your hills, your valleys, and your streams will be filled with people slaughtered by the sword.
English NRSV 1989 - Only for website
I will fill its mountains with the slain; on your hills and in your valleys and in all your watercourses those killed with the sword shall fall.
English Passion Translation Bible 2020
I will cover its mountains with the corpses of those who die in war. Yes, the bodies of those killed in battle will lie scattered over all your hills, valleys, and ravines.
English RSV (Revised Standard Version)
And I will fill your mountains with the slain; on your hills and in your valleys and in all your ravines those slain with the sword shall fall.
English TL (The Living Bible) (1971)
I will fill your mountains with the dead—your hills, your valleys, and your rivers will be filled with those the sword has killed.
English Tyndale 1537
His mountains will I fill with his slain men: thy hills, dales and valleys shall lie full of them, that are slain with the sword.