Ezekiel 36:19 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I scatter them among nations, And they are spread through lands, According to their way, and according to their doings, I have judged them.
English ASV
and I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
English Amplified
And I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries; according to their conduct and their [idolatrous] deeds I judged and punished them.
English Amplified Classic Bible 1987
And I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries; according to their conduct and their [idolatrous] deeds I judged and punished them.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I dispersed them among the nations, and they were scattered throughout the lands. I judged them according to their ways and deeds.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I dispersed them among the nations, and they were scattered among the countries. I judged them according to their conduct and actions.
English Darby 1890 : Public Domain
And I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
English EASY 2024
I sent them to live among people of other nations in foreign countries. I punished them as they deserved for the bad things that they did.
English ERV 2006 - Only For Website
I scattered them among the nations and spread them through all the lands. I gave them the punishment they deserved for the bad things they did.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries. In accordance with their ways and their deeds I judged them.
English GNT (Good News Translation)
I condemned them for the way they lived and acted, and I scattered them through foreign countries.
English God's Word - GW 1995
I forced them into other nations, and they became scattered among the nations. I judged them based on the way that they lived and based on everything that they had done.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I dispersed them among the nations, and they were scattered among the countries. I judged them according to their conduct and actions.
English KJV 1611
And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
English LSB
Also I scattered them among the nations, and they were dispersed throughout the lands. According to their ways and their deeds I judged them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And I scattered them among the nations, and they were dispersed throughout the countries. According to their ways and according to their deeds, I judged them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Also I scattered them among the nations and they were dispersed throughout the lands. According to their ways and their deeds I judged them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I scattered them among the nations, dispersing them over foreign lands; according to their conduct and deeds I judged them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I scattered them among the nations; they were dispersed throughout foreign countries. In accordance with their behavior and their deeds I judged them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I scattered them among the nations. I sent them to other countries. I judged them based on how they acted and the way they lived.
English NIV
I dispersed them among the nations, and they were scattered through the countries; I judged them according to their conduct and their actions.
English NKJ 1982
So I scattered them among the nations, and they were dispersed throughout the countries; I judged them according to their ways and their deeds.
English NLT
I scattered them to many lands to punish them for the evil way they had lived.
English NRSV 1989 - Only for website
I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries; in accordance with their conduct and their deeds I judged them.
English Passion Translation Bible 2020
I dispersed them among the nations, and they were scattered throughout different countries. I judged them as their actions and conduct deserved.
English RSV (Revised Standard Version)
I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries; in accordance with their conduct and their deeds I judged them.
English TL (The Living Bible) (1971)
And I exiled them to many lands; that is how I punished them for the evil way they lived.
English Tyndale 1537
I scattered them also among the Heathen, so that they were strowed about in the lands. According to their ways and after their own inventions, so did I punish them.