Ezekiel 36:20 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And one goeth in unto the nations whither they have gone, And they pollute My holy name by saying to them, The people of Jehovah [are] these, And from His land they have gone forth.
English ASV
And when they came unto the nations, whither they went, they profaned my holy name; in that men said of them, These are the people of Jehovah, and are gone forth out of his land.
English Amplified
And when they came to the nations to which they went, they profaned My holy name in that men said of them, These are the people of the Lord, and yet they had to go forth out of His land.
English Amplified Classic Bible 1987
And when they came to the nations to which they went, they profaned My holy name in that men said of them, These are the people of the Lord, and yet they had to go forth out of His land.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And wherever they went among the nations, they profaned My holy name, because it was said of them, ‘These are the people of the Lord, yet they had to leave His land.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When they came to the nations where they went, they profaned my holy name, because it was said about them, ‘These are the people of the LORD, yet they had to leave his land in exile.’
English Darby 1890 : Public Domain
And when they came to the nations whither they went, they profaned my holy name, when it was said of them, These are the people of Jehovah, and they are gone forth out of his land.
English EASY 2024
But among the nations where they went, they continued to bring shame to my holy name. People said, “These are the Lord 's people, but they had to leave the land that he gave to them.”
English ERV 2006 - Only For Website
But even in those other nations, they ruined my good name. How? Those nations said, 'These are the Lord's people, but they left his land.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But when they came to the nations, wherever they came, they profaned my holy name, in that people said of them, 'These are the people of the LORD, and yet they had to go out of his land.'
English GNT (Good News Translation)
Wherever they went, they brought disgrace on my holy name, because people would say, ‘These are the people of the Lord, but they had to leave his land.’
English God's Word - GW 1995
But wherever they went among the nations, they dishonored my holy name. People said about them, 'These are the Lord's people, yet they had to leave his land.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When they came to the nations where they went, they profaned My holy name, because it was said about them: These are the people of the LORD, yet they had to leave His land [in exile].
English KJV 1611
And when they entered unto the heathen, whither they went, they profaned my holy name, when they said to them, These are the people of the LORD, and are gone forth out of his land.
English LSB
Then they came to the nations to which they came. And they profaned My holy name because it was said of them, ‘These are the people of Yahweh; yet they have come out of His land.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
When they entered the nations, where they went, they profaned My holy name, because they said of them, “These are the people of the Lord and have gone out of His land.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"When they came to the nations where they went, they profaned My holy name, because it was said of them, 'These are the people of the LORD; yet they have come out of His land.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But when they came among the nations (wherever they came), they served to profane my holy name, because it was said of them: "These are the people of the LORD, yet they had to leave their land."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But when they arrived in the nations where they went, they profaned my holy name. It was said of them, ‘These are the people of the LORD, yet they have departed from his land.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"They treated my name as if it were not holy. They did it everywhere they went among the nations. People said about them, 'They are the Lord's people. But they were forced to leave his land.'
English NIV
And wherever they went among the nations they profaned my holy name, for it was said of them, 'These are the LORD 's people, and yet they had to leave his land.'
English NKJ 1982
When they came to the nations, wherever they went, they profaned My holy name—when they said of them, ‘These are the people of the Lord, and yet they have gone out of His land.’
English NLT
But when they were scattered among the nations, they brought dishonor to my holy name. For the nations said, `These are the people of the LORD, and he couldn't keep them safe in his own land!'
English NRSV 1989 - Only for website
But when they came to the nations, wherever they came, they profaned my holy name, in that it was said of them, "These are the people of the LORD, and yet they had to go out of his land."
English Passion Translation Bible 2020
When my people were scattered to other lands, they dishonored my holy name in front of those nations. The people said of them, ‘ Look! These are the people of Yahweh who have been forced out of his land.’
English RSV (Revised Standard Version)
But when they came to the nations, wherever they came, they profaned my holy name, in that men said of them, ‘These are the people of the Lord, and yet they had to go out of his land.’
English TL (The Living Bible) (1971)
But when they were scattered out among the nations, then they were a blight upon my holy name because the nations said, 'These are the people of God and he couldn't protect them from harm!'
English Tyndale 1537
Now when they were gone unto the Heathen, and come in among them they dishonoured my holy name: so that it was said of them: Are these the people of GOD, and must go out of their own land?