Ezekiel 36:35 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And they have said: This land, that was desolated, Hath been as the garden of Eden, And the cities -- the wasted, And the desolated, and the broken down, Fenced places have remained.
English ASV
And they shall say, This land that was desolate is become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruined cities are fortified and inhabited.
English Amplified
And they shall say, This land that was desolate has become like the garden of Eden, and the waste and desolate and ruined cities are fortified and inhabited.
English Amplified Classic Bible 1987
And they shall say, This land that was desolate has become like the garden of Eden, and the waste and desolate and ruined cities are fortified and inhabited.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then they will say, ‘This land that was desolate has become like the garden of Eden. The cities that were once ruined, desolate, and destroyed are now fortified and inhabited.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They will say, “This land that was desolate has become like the garden of Eden. The cities that were once ruined, desolate, and demolished are now fortified and inhabited.”
English Darby 1890 : Public Domain
And they shall say, This land that was desolate is become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruined cities [are] fortified [and] inhabited.
English EASY 2024
They will say, ‘This land was like a desert, but now it is like the Garden of Eden. People now live in the cities that had become heaps of stones. The cities now have strong walls.’
English ERV 2006 - Only For Website
They will say, 'In the past, this land was ruined, but now it is like the garden of Eden. The cities were destroyed. They were ruined and empty, but now they are protected, and there are people living in them.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And they will say, 'This land that was desolate has become like the garden of Eden, and the waste and desolate and ruined cities are now fortified and inhabited.'
English GNT (Good News Translation)
Everyone will talk about how this land, which was once a wilderness, has become like the Garden of Eden, and how the cities which were torn down, looted, and left in ruins, are now inhabited and fortified.
English God's Word - GW 1995
People will say, "This wasteland has become like the garden of Eden. The cities were destroyed. They were empty and ruined, but now they are fortified and have people living in them."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then they will say: This land that was desolate has become like the garden of Eden. The cities that were once ruined, desolate, and destroyed are [now] fortified and inhabited.
English KJV 1611
And they shall say, This land that was desolate is become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruined cities are become fenced, and are inhabited.
English LSB
And they will say, ‘This desolate land has become like the garden of Eden; and the waste, desolate, and ruined cities are fortified and inhabited.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
They shall say, “This land that was desolate has become like the garden of Eden. And the waste and desolate and ruined cities have become fenced and inhabited.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"They will say, 'This desolate land has become like the garden of Eden; and the waste, desolate and ruined cities are fortified and inhabited.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"This desolate land has been made into a garden of Eden," they shall say. "The cities that were in ruins, laid waste, and destroyed are now repeopled and fortified."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They will say, “This desolate land has become like the garden of Eden; the ruined, desolate, and destroyed cities are now fortified and inhabited.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They will say, 'This land was completely destroyed. But now it's like the Garden of Eden. The cities were full of broken-down buildings. They were destroyed and empty. But now they have high walls around them. And people live in them.'
English NIV
They will say, "This land that was laid waste has become like the garden of Eden; the cities that were lying in ruins, desolate and destroyed, are now fortified and inhabited."
English NKJ 1982
So they will say, ‘This land that was desolate has become like the garden of Eden; and the wasted, desolate, and ruined cities are now fortified and inhabited.’
English NLT
And when I bring you back, people will say, `This godforsaken land is now like Eden's garden! The ruined cities now have strong walls, and they are filled with people!'
English NRSV 1989 - Only for website
And they will say, "This land that was desolate has become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruined towns are now inhabited and fortified."
English Passion Translation Bible 2020
And they will say: “Look how this once barren land is now like the garden of Eden! All those empty, abandoned cities left in ruins are now strongholds, restored cities with people living in them.”
English RSV (Revised Standard Version)
And they will say, ‘This land that was desolate has become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruined cities are now inhabited and fortified.’
English TL (The Living Bible) (1971)
But when I bring you back, they will say, 'This God-forsaken land has become like Eden's garden! The ruined cities are rebuilt and walled and filled with people!'
English Tyndale 1537
Then shall it be said: this waste land is become like a garden of pleasure, and the void, desolate and broken down cities, are now strong, and fenced again.