Ezekiel 36:37 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Thus said the Lord Jehovah: Yet this I am required, By the house of Israel to do to them, I multiply them as a flock of men,
English ASV
Thus saith the Lord Jehovah: For this, moreover, will I be inquired of by the house of Israel, to do it for them: I will increase them with men like a flock.
English Amplified
Thus says the Lord God: For this also I will let the house of Israel inquire of Me to do it for them; I will increase their men like a flock.
English Amplified Classic Bible 1987
Thus says the Lord God: For this also I will let the house of Israel inquire of Me to do it for them; I will increase their men like a flock.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
This is what the Lord GOD says: Once again I will hear the plea of the house of Israel and do for them this: I will multiply their people like a flock.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“‘This is what the Lord GOD says: I will respond to the house of Israel and do this for them: I will multiply them in number like a flock.
English Darby 1890 : Public Domain
Thus saith the Lord Jehovah: I will yet for this be inquired of by the house of Israel, to do it unto them; I will increase them with men like a flock.
English EASY 2024
This is what the Almighty Lord says: I will listen to what Israel's people are asking me to do for them. I will allow them to grow in number, like a big crowd of sheep. They will be as many as the sheep that people brought to Jerusalem as offerings at a festival. I will fill the broken cities with crowds of people, as many as those sheep. Then they will know that I am the Lord.’
English ERV 2006 - Only For Website
This is what the Lord God says: "I will also let the family of Israel come to me and ask me to do these things for them. I will make them grow and become many people. They will be like flocks of sheep.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Thus says the Lord GOD: This also I will let the house of Israel ask me to do for them: to increase their people like a flock.
English GNT (Good News Translation)
The Sovereign Lord says, “I will once again let the Israelites ask me for help, and I will let them increase in numbers like a flock of sheep.
English God's Word - GW 1995
"This is what the Almighty Lord says: I will also let the people of Israel ask me to make them as numerous as sheep.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"This is what the Lord God says: I will respond to the house of Israel and do this for them: I will multiply them in number like a flock.
English KJV 1611
Thus saith the Lord GOD; I will yet for this be enquired of by the house of Israel, to do it for them; I will increase them with men like a flock.
English LSB
‘Thus says Lord Yahweh, “This also I will let the house of Israel inquire of Me to do for them: I will increase their men like a flock.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Thus says the Lord God: This also I will let the house of Israel ask Me to do for them: I will increase their men like a flock.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Thus says the Lord GOD, "This also I will let the house of Israel ask Me to do for them: I will increase their men like a flock.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Thus says the Lord GOD: This also I will be persuaded to do for the house of Israel: to multiply them like sheep.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“This is what the sovereign LORD says: I will allow the house of Israel to ask me to do this for them: I will multiply their people like sheep.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord and King says, "Once again I will answer the prayers of the people of Israel. Here is what I will do for them. I will multiply them as if they were sheep.
English NIV
"This is what the Sovereign LORD says: Once again I will yield to the plea of the house of Israel and do this for them: I will make their people as numerous as sheep,
English NKJ 1982
‘Thus says the Lord God: “I will also let the house of Israel inquire of Me to do this for them: I will increase their men like a flock.
English NLT
"This is what the Sovereign LORD says: I am ready to hear Israel's prayers for these blessings, and I am ready to grant them their requests.
English NRSV 1989 - Only for website
Thus says the Lord GOD: I will also let the house of Israel ask me to do this for them: to increase their population like a flock.
English Passion Translation Bible 2020
“Lord Yahweh says: ‘People of Israel, as a sign of my favor, I will once again answer your prayers. I will cause your population to increase until you are like a large flock of sheep.
English RSV (Revised Standard Version)
“Thus says the Lord God: This also I will let the house of Israel ask me to do for them: to increase their men like a flock.
English TL (The Living Bible) (1971)
The Lord God says: “I am ready to hear Israel's prayers for these blessings and to grant them their requests. Let them but ask,
English Tyndale 1537
Thus sayeth the Lord GOD:(LORDE God) I will yet once be found again of the house of Israel, and do this for them: I shall increase them as a flock of men.