Ezekiel 36:6 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Therefore, prophesy concerning the ground of Israel, And thou hast said to mountains, and to hills, To streams, and to valleys, Thus said the Lord Jehovah: Lo, I, in My jealousy, and in My fury, I have spoken, Because the shame of nations ye have borne.
English ASV
Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say unto the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I have spoken in my jealousy and in my wrath, because ye have borne the shame of the nations:
English Amplified
Prophesy therefore concerning the land of Israel and say to the mountains and hills, to the ravines and valleys, Thus says the Lord God: Behold, I have spoken in My jealousy and in My wrath because you have suffered the shame and reproach of the nations;
English Amplified Classic Bible 1987
Prophesy therefore concerning the land of Israel and say to the mountains and hills, to the ravines and valleys, Thus says the Lord God: Behold, I have spoken in My jealousy and in My wrath because you have suffered the shame and reproach of the nations;
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Therefore, prophesy concerning the land of Israel and tell the mountains and hills, the ravines and valleys, that this is what the Lord GOD says: Behold, I have spoken in My burning zeal because you have endured the reproach of the nations.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Therefore, prophesy concerning the land of Israel and say to the mountains and hills, to the ravines and valleys: This is what the Lord GOD says: Look, I speak in my burning zeal because you have endured the insults of the nations.
English Darby 1890 : Public Domain
Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say to the mountains and to the hills, to the water-courses and to the valleys, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the ignominy of the nations;
English EASY 2024
So prophesy to the hills and mountains of Israel, and to its valleys. Tell them, “This is what the Almighty Lord says: I am very angry because the nations around you have caused you to be ashamed.
English ERV 2006 - Only For Website
"So say these things about the land of Israel. Speak to the mountains and to the hills, to the streams, and to the valleys. Tell them that this is what the Lord God says: 'I will let my strong feelings and anger speak for me, because you had to suffer the insults from those nations.'"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and hills, to the ravines and valleys, Thus says the Lord GOD: Behold, I have spoken in my jealous wrath, because you have suffered the reproach of the nations.
English GNT (Good News Translation)
“So prophesy to the land of Israel; tell the mountains, hills, brooks, and valleys what I, the Sovereign Lord, am saying in jealous anger because of the way the nations have insulted and humiliated them.
English God's Word - GW 1995
"So prophesy about Israel. Tell the mountains and hills and the ravines and valleys, 'This is what the Almighty Lord says: I am speaking in my anger and fury because you have been insulted by the nations.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Therefore, prophesy concerning the land of Israel and say to the mountains and hills, to the ravines and valleys: This is what the Lord God says: Look, I speak in My burning zeal because you have endured the insults of the nations.
English KJV 1611
Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say unto the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus saith the Lord GOD; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the shame of the heathen:
English LSB
Therefore prophesy concerning the land of Israel and say to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, “Thus says Lord Yahweh, ‘Behold, I have spoken in My jealousy and in My wrath because you have borne the dishonor of the nations.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
Prophesy therefore concerning the land of Israel and say to the mountains and to the hills, to the rivers and to the valleys: Thus says the Lord God: Behold, I have spoken in My jealousy and in My fury, because you have borne the shame of the nations.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Therefore prophesy concerning the land of Israel and say to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, "Thus says the Lord GOD, 'Behold, I have spoken in My jealousy and in My wrath because you have endured the insults of the nations.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
(Therefore, prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and hills, the ravines and valleys: Thus says the Lord GOD:) With jealous fury I speak, because you have borne the reproach of the nations.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and hills, the ravines and valleys, ‘This is what the sovereign LORD says: Look, I have spoken in my zeal and in my anger, because you have endured the insults of the nations.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Ezekiel, prophesy about the land of Israel. Speak to the mountains, hills, canyons and valleys. Tell them, 'The Lord and King says, "My jealous anger burns against the nations. They have laughed at you."
English NIV
Therefore prophesy concerning the land of Israel and say to the mountains and hills, to the ravines and valleys: 'This is what the Sovereign LORD says: I speak in my jealous wrath because you have suffered the scorn of the nations.
English NKJ 1982
“Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains, the hills, the rivers, and the valleys, ‘Thus says the Lord God: “Behold, I have spoken in My jealousy and My fury, because you have borne the shame of the nations.”
English NLT
"Therefore, prophesy to the hills and mountains, the ravines and valleys of Israel. Give them this message from the Sovereign LORD: I am full of fury because you have suffered shame before the surrounding nations.
English NRSV 1989 - Only for website
Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and hills, to the watercourses and valleys, Thus says the Lord GOD: I am speaking in my jealous wrath, because you have suffered the insults of the nations;
English Passion Translation Bible 2020
“Therefore Ezekiel, prophesy over the land of Israel, its mountains and hills, its ravines and valleys. Prophesy to them what I, Lord Yahweh, have to say: ‘Behold, I speak in my fiery passion because you have endured the vile insults of the nations.
English RSV (Revised Standard Version)
Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and hills, to the ravines and valleys, Thus says the Lord God: Behold, I speak in my jealous wrath, because you have suffered the reproach of the nations;
English TL (The Living Bible) (1971)
“Therefore prophesy and say to the hills and mountains, dales and valleys of Israel: 'The Lord God says, I am full of fury because you suffered shame before the surrounding nations.
English Tyndale 1537
Prophesy therefore upon the land of Israel, speak unto the mountains and hills, to valleys and dales, thus sayeth the Lord GOD:(LORDE God) Behold, this have I devised in my jealousy and terrible wrath: For so much as yea have suffered reproof of the Heathen,