Ezekiel 37:13 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And ye have known that I [am] Jehovah, In My opening your graves, And in My bringing you up out of your graves, O My people.
English ASV
And ye shall know that I am Jehovah, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, O my people.
English Amplified
And you shall know that I am the Lord [your Sovereign Ruler], when I have opened your graves and caused you to come up out of your graves, O My people.
English Amplified Classic Bible 1987
And you shall know that I am the Lord [your Sovereign Ruler], when I have opened your graves and caused you to come up out of your graves, O My people.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then you, My people, will know that I am the Lord, when I open your graves and bring you up from them.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You will know that I am the LORD, my people, when I open your graves and bring you up from them.
English Darby 1890 : Public Domain
And ye shall know that I [am] Jehovah, when I have opened your graves, and have caused you to come up out of your graves, O my people.
English EASY 2024
When that happens to you, my people, you will know that I am the Lord.
English ERV 2006 - Only For Website
My people, I will open your graves and bring you up out of your graves, and then you will know that I am the Lord.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And you shall know that I am the LORD, when I open your graves, and raise you from your graves, O my people.
English GNT (Good News Translation)
When I open the graves where my people are buried and bring them out, they will know that I am the Lord.
English God's Word - GW 1995
Then, my people, you will know that I am the Lord, because I will open your graves and bring you out of your graves.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You will know that I am the LORD, My people, when I open your graves and bring you up from them.
English KJV 1611
And ye shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves,
English LSB
Then you will know that I am Yahweh, when I have opened your graves and caused you to come up out of your graves, My people.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then you shall know that I am the Lord, when I have opened your graves, O My people, and brought you up out of your graves.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Then you will know that I am the LORD, when I have opened your graves and caused you to come up out of your graves, My people.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then you shall know that I am the LORD, when I open your graves and have you rise from them, O my people!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then you will know that I am the LORD, when I open your graves and raise you from your graves, my people.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So I will open up your graves and bring you out of them. Then you will know that I am the Lord. You are my people.
English NIV
Then you, my people, will know that I am the LORD, when I open your graves and bring you up from them.
English NKJ 1982
Then you shall know that I am the Lord, when I have opened your graves, O My people, and brought you up from your graves.
English NLT
When this happens, O my people, you will know that I am the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
And you shall know that I am the LORD, when I open your graves, and bring you up from your graves, O my people.
English Passion Translation Bible 2020
And when I open your graves and raise you up, then, my people, you will be convinced that I am Yahweh.
English RSV (Revised Standard Version)
And you shall know that I am the Lord, when I open your graves, and raise you from your graves, O my people.
English TL (The Living Bible) (1971)
And, then at last, O my people, you will know I am the Lord.
English Tyndale 1537
So shall ye know that I am the LORD, when I open your graves, and bring you out of them.