Ezekiel 37:14 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I have given My Spirit in you, and ye have lived, And I have caused you to rest on your land, And ye have known that I Jehovah, I have spoken, and I have done [it], An affirmation of Jehovah.`
English ASV
And I will put my Spirit in you, and ye shall live, and I will place you in your own land: and ye shall know that I, Jehovah, have spoken it and performed it, saith Jehovah.
English Amplified
And I shall put My Spirit in you and you shall live, and I shall place you in your own land. Then you shall know, understand, and realize that I the Lord have spoken it and performed it, says the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
And I shall put My Spirit in you and you shall live, and I shall place you in your own land. Then you shall know, understand, and realize that I the Lord have spoken it and performed it, says the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I will put My Spirit in you and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I, the Lord, have spoken, and I will do it, declares the Lord.’”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will put my Spirit in you, and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I am the LORD. I have spoken, and I will do it. This is the declaration of the LORD.’”
English Darby 1890 : Public Domain
And I will put my Spirit in you, and ye shall live, and I will place you in your own land: and ye shall know that I Jehovah have spoken, and have done [it], saith Jehovah.
English EASY 2024
I will put the breath of my Spirit in you, and you will become alive. I will let you live safely in your own land. Then you will know that I, the Lord, have spoken. You will know that I have done what I said I would do. That is what the Lord says.” ’
English ERV 2006 - Only For Website
I will put my Spirit in you, and you will come to life again. Then I will lead you back to your own land. Then you will know that I am the Lord. You will know that I said this and that I made it happen.'" This is what the Lord said.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And I will put my Spirit within you, and you shall live, and I will place you in your own land. Then you shall know that I am the LORD; I have spoken, and I will do it, declares the LORD."
English GNT (Good News Translation)
I will put my breath in them, bring them back to life, and let them live in their own land. Then they will know that I am the Lord. I have promised that I would do this—and I will. I, the Lord, have spoken.”
English God's Word - GW 1995
I will put my Spirit in you, and you will live. I will place you in your own land. Then you will know that I, the Lord, have spoken, and I have done it, declares the Lord.' "
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will put My Spirit in you, and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I am the LORD. I have spoken, and I will do [it]." [This is] the declaration of the LORD.
English KJV 1611
And shall put my spirit in you, and ye shall live, and I shall place you in your own land: then shall ye know that I the LORD have spoken it, and performed it, saith the LORD.
English LSB
And I will put My Spirit within you, and you will come to life, and I will place you on your own land. Then you will know that I, Yahweh, have spoken and done it,” declares Yahweh.’”
English MEV 2014 (Modern English Version)
And I shall put My Spirit in you, and you shall live, and I shall place you in your own land. Then you shall know that I the Lord have spoken and performed it, says the Lord.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I will put My Spirit within you and you will come to life, and I will place you on your own land. Then you will know that I, the LORD, have spoken and done it," declares the LORD.'"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I will put my spirit in you that you may live, and I will settle you upon your land; thus you shall know that I am the LORD. I have promised, and I will do it, says the LORD.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will place my breath in you and you will live; I will give you rest in your own land. Then you will know that I am the LORD — I have spoken and I will act, declares the LORD.’”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I will put my Spirit in you. And you will live again. I will settle you in your own land. Then you will know that I have spoken. I have done it," announces the Lord.' "
English NIV
I will put my Spirit in you and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I the LORD have spoken, and I have done it, declares the LORD.'"
English NKJ 1982
I will put My Spirit in you, and you shall live, and I will place you in your own land. Then you shall know that I, the Lord, have spoken it and performed it, ” says the Lord.’ ”
English NLT
I will put my Spirit in you, and you will live and return home to your own land. Then you will know that I am the LORD. You will see that I have done everything just as I promised. I, the LORD, have spoken!"
English NRSV 1989 - Only for website
I will put my spirit within you, and you shall live, and I will place you on your own soil; then you shall know that I, the LORD, have spoken and will act, says the LORD."
English Passion Translation Bible 2020
And I will put my Holy Spirit within you, and you will live again. I will resettle you on your own soil. Then you will know that it is I, Yahweh, who spoke to you, and I do what I say. I, Lord Yahweh, have spoken.’ ”
English RSV (Revised Standard Version)
And I will put my Spirit within you, and you shall live, and I will place you in your own land; then you shall know that I, the Lord, have spoken, and I have done it, says the Lord.”
English TL (The Living Bible) (1971)
I will put my Spirit into you, and you shall live and return home again to your own land. Then you will know that I, the Lord, have done just what I promised you.' “
English Tyndale 1537
My spirit also will I put in you, and ye shall live: I will set you again in your own land, and ye shall know, that I am the LORD which have said it, and fulfilled it in deed.