Ezekiel 37:8 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I beheld, and lo, on them [are] sinews, and flesh hath come up, and cover them doth skin over above -- and spirit there is none in them.
English ASV
And I beheld, and, lo, there were sinews upon them, and flesh came up, and skin covered them above; but there was no breath in them.
English Amplified
And I looked and behold, there were sinews upon [the bones] and flesh came upon them and skin covered them over, but there was no breath or spirit in them.
English Amplified Classic Bible 1987
And I looked and behold, there were sinews upon [the bones] and flesh came upon them and skin covered them over, but there was no breath or spirit in them.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
As I looked on, tendons appeared on them, flesh grew, and skin covered them; but there was no breath in them.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
As I looked, tendons appeared on them, flesh grew, and skin covered them, but there was no breath in them.
English Darby 1890 : Public Domain
And I looked, and behold, sinews and flesh came up upon them, and the skin covered them over; but there was no breath in them.
English EASY 2024
While I watched, I saw meat come and join to the bones. Then skin covered them. But there was no breath in them yet.
English ERV 2006 - Only For Website
There before my eyes, I saw sinew and muscles begin to cover the bones. Skin began to cover them, but there was no breath in them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And I looked, and behold, there were sinews on them, and flesh had come upon them, and skin had covered them. But there was no breath in them.
English GNT (Good News Translation)
While I watched, the bones were covered with sinews and muscles, and then with skin. But there was no breath in the bodies.
English God's Word - GW 1995
As I looked, I saw that ligaments were on them, muscles were on them, and skin covered them. Yet, there was no breath in them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
As I looked, tendons appeared on them, flesh grew, and skin covered them, but there was no breath in them.
English KJV 1611
And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above: but there was no breath in them.
English LSB
And I looked, and behold, sinews were on them, and flesh came up upon them, and skin covered them; but there was no breath in them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And I looked, and behold, the sinews and the flesh grew upon them, and the skin covered them. But there was no breath in them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And I looked, and behold, sinews were on them, and flesh grew and skin covered them; but there was no breath in them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I saw the sinews and the flesh come upon them, and the skin cover them, but there was no spirit in them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
As I watched, I saw tendons on them, then muscles appeared, and skin covered over them from above, but there was no breath in them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I saw tendons and flesh appear on them. Skin covered them. But there was no breath in them.
English NIV
I looked, and tendons and flesh appeared on them and skin covered them, but there was no breath in them.
English NKJ 1982
Indeed, as I looked, the sinews and the flesh came upon them, and the skin covered them over; but there was no breath in them.
English NLT
Then as I watched, muscles and flesh formed over the bones. Then skin formed to cover their bodies, but they still had no breath in them.
English NRSV 1989 - Only for website
I looked, and there were sinews on them, and flesh had come upon them, and skin had covered them; but there was no breath in them.
English Passion Translation Bible 2020
And as I kept watching, muscles and sinews miraculously appeared! Flesh grew on the bones, and then skin wrapped completely around them, yet there was still no life-breath in them.
English RSV (Revised Standard Version)
And as I looked, there were sinews on them, and flesh had come upon them, and skin had covered them; but there was no breath in them.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then, as I watched, the muscles and flesh formed over the bones, and skin covered them, but the bodies had no breath.
English Tyndale 1537
Now when I had looked, behold, they had sinews, and flesh grew upon them: and above they were covered with skin, but there was no breath in them.