Ezekiel 38:22 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I have been judged with him, With pestilence and with blood, And an overflowing rain and hailstones, Fire and brimstone I rain on him, and on his bands, And on many peoples who [are] with him.
English ASV
And with pestilence and with blood will I enter into judgment with him; and I will rain upon him, and upon his hordes, and upon the many peoples that are with him, an overflowing shower, and great hailstones, fire, and brimstone.
English Amplified
And with pestilence and with bloodshed will I enter into judgment with [Gog], and I will rain upon him and upon his hordes and upon the many peoples that are with him torrents of rain and great hailstones, fire and brimstone. [Ps. 11:6.]
English Amplified Classic Bible 1987
And with pestilence and with bloodshed will I enter into judgment with [Gog], and I will rain upon him and upon his hordes and upon the many peoples that are with him torrents of rain and great hailstones, fire and brimstone. [Ps. 11:6.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I will execute judgment upon him with plague and bloodshed. I will pour out torrents of rain, hailstones, fire, and sulfur on him and on his troops and on the many nations with him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will execute judgment on him with plague and bloodshed. I will pour out torrential rain, hailstones, fire, and burning sulfur on him, as well as his troops and the many peoples who are with him.
English Darby 1890 : Public Domain
And I will enter into judgment with him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and upon the many peoples that are with him, overflowing rain and great hailstones, fire and brimstone.
English EASY 2024
I will judge Gog. I will punish his men with disease and death. I will send storms of rain, hail, fire and sulphur. They will pour down from the sky on him and on his armies.
English ERV 2006 - Only For Website
I will punish Gog with diseases and death. I will cause hailstones, fire, and sulfur to rain down on Gog and his groups of soldiers from many nations.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
With pestilence and bloodshed I will enter into judgment with him, and I will rain upon him and his hordes and the many peoples who are with him torrential rains and hailstones, fire and sulfur.
English GNT (Good News Translation)
I will punish him with disease and bloodshed. Torrents of rain and hail, together with fire and sulfur, will pour down on him and his army and on the many nations that are on his side.
English God's Word - GW 1995
I will punish Gog with plagues and death. I will send rainstorms, large hailstones, fire, and burning sulfur on his troops and on the many armies with him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will execute judgment on him with plague and bloodshed. I will pour out torrential rain, hailstones, fire, and brimstone on him, as well as his troops and the many peoples who are with him.
English KJV 1611
And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and upon the many people that are with him, an overflowing rain, and great hailstones, fire, and brimstone.
English LSB
With pestilence and with blood I will enter into judgment with him; and I will rain on him and on his troops, and on the numerous peoples who are with him, a torrential rain, with hailstones, fire, and brimstone.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I will enter into judgment with him with pestilence and with blood. And I will rain upon him and upon his troops and upon the many peoples who are with him, an overflowing rain and hailstones, fire and brimstone.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"With pestilence and with blood I will enter into judgment with him; and I will rain on him and on his troops, and on the many peoples who are with him, a torrential rain, with hailstones, fire and brimstone.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
flooding rain and hailstones, fire and brimstone, I will rain upon him, upon his troops, and upon the many peoples with him.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will judge him with plague and bloodshed. I will rain down on him, his troops and the many peoples who are with him a torrential downpour, hailstones, fire, and brimstone.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I will judge you. I will send a plague against you. A lot of blood will be spilled. I will send heavy rain, hailstones and burning sulfur down to the earth. They will fall on you and your troops. They will also come down on the many nations that are helping you.
English NIV
I will execute judgment upon him with plague and bloodshed; I will pour down torrents of rain, hailstones and burning sulfur on him and on his troops and on the many nations with him.
English NKJ 1982
And I will bring him to judgment with pestilence and bloodshed; I will rain down on him, on his troops, and on the many peoples who are with him, flooding rain, great hailstones, fire, and brimstone.
English NLT
I will punish you and your hordes with disease and bloodshed; I will send torrential rain, hailstones, fire, and burning sulfur!
English NRSV 1989 - Only for website
With pestilence and bloodshed I will enter into judgment with him; and I will pour down torrential rains and hailstones, fire and sulfur, upon him and his troops and the many peoples that are with him.
English Passion Translation Bible 2020
I will punish him and his hordes and his many allies with plague and bloodshed and pour down torrential rain, hailstones, fire, and brimstone.
English RSV (Revised Standard Version)
With pestilence and bloodshed I will enter into judgment with him; and I will rain upon him and his hordes and the many peoples that are with him, torrential rains and hailstones, fire and brimstone.
English TL (The Living Bible) (1971)
I will fight you with sword, disease, torrential floods, great hailstones, fire, and brimstone!
English Tyndale 1537
With pestilence and blood will I punish him: stormy rain and hail stones, fire and brimstone, will I cause to rain upon him and all his heap, yea and upon all that great people that is with him.