Ezekiel 39:18 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Flesh of the mighty ye do eat, And blood of princes of the earth ye drink, Of rams, of lambs, and of he-goats, Of calves, fatlings of Bashan -- all of them.
English ASV
Ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, of bullocks, all of them fatlings of Bashan.
English Amplified
You shall eat the flesh of the mighty and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, of goats, and of bullocks, all of them fatlings of Bashan [east of the Jordan].
English Amplified Classic Bible 1987
You shall eat the flesh of the mighty and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, of goats, and of bullocks, all of them fatlings of Bashan [east of the Jordan].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You will eat the flesh of the mighty and drink the blood of the princes of the earth as though they were rams, lambs, goats, and bulls—all the fattened animals of Bashan.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You will eat the flesh of mighty men and drink the blood of the earth’s princes: rams, lambs, male goats, and all the fattened bulls of Bashan.
English Darby 1890 : Public Domain
Ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, [and] of bullocks, all of them fatted beasts of Bashan.
English EASY 2024
You will eat the meat of great men and you will drink the blood of kings. You will eat them like the fat sheep, cows and animals from Bashan that you eat.
English ERV 2006 - Only For Website
You will eat the meat from the bodies of powerful soldiers and drink the blood from world leaders. They will be like rams, lambs, goats, and fat bulls from Bashan.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
You shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth- of rams, of lambs, and of he-goats, of bulls, all of them fat beasts of Bashan.
English GNT (Good News Translation)
They are to eat the bodies of soldiers and drink the blood of the rulers of the earth, all of whom will be killed like rams or lambs or goats or fat bulls.
English God's Word - GW 1995
You can eat the meat of warriors and drink the blood of the princes of the earth. All of them will be killed like rams, lambs, goats, bulls and all the best animals of Bashan.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You will eat the flesh of mighty men and drink the blood of the earth's princes: rams, lambs, male goats, and bulls, all of them fatlings of Bashan.
English KJV 1611
Ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, of bullocks, all of them fatlings of Bashan.
English LSB
You will eat the flesh of mighty men and drink the blood of the princes of the earth, as though they were rams, lambs, goats, and bulls, all of them fatlings of Bashan.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You shall eat the flesh of the mighty and drink the blood of the officials of the earth as though of rams, of lambs, and of goats, of bulls, all of them fatlings of Bashan.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"You will eat the flesh of mighty men and drink the blood of the princes of the earth, as though they were rams, lambs, goats and bulls, all of them fatlings of Bashan.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You shall eat the flesh of warriors and drink the blood of the princes of the land (rams, lambs, and goats, bullocks, fatlings of Bashan, all of them).
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You will eat the flesh of warriors and drink the blood of the princes of the earth — the rams, lambs, goats, and bulls, all of them fattened animals of Bashan.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'You will eat the bodies of mighty men. You will drink the blood of the princes of the earth. You will eat their bodies and drink their blood as if they were rams and lambs, goats and bulls. You will enjoy it as if you were eating the fattest animals from Bashan.
English NIV
You will eat the flesh of mighty men and drink the blood of the princes of the earth as if they were rams and lambs, goats and bulls-all of them fattened animals from Bashan.
English NKJ 1982
You shall eat the flesh of the mighty, Drink the blood of the princes of the earth, Of rams and lambs, Of goats and bulls, All of them fatlings of Bashan.
English NLT
Eat the flesh of mighty men and drink the blood of princes as though they were rams, lambs, goats, and fat young bulls of Bashan!
English NRSV 1989 - Only for website
You shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth-- of rams, of lambs, and of goats, of bulls, all of them fatlings of Bashan.
English Passion Translation Bible 2020
You will eat the flesh of mighty warriors and drink the blood of the princes of the earth as if they were the best fattened animals from Bashan —rams and lambs, goats and bulls.
English RSV (Revised Standard Version)
You shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth—of rams, of lambs, and of goats, of bulls, all of them fatlings of Bashan.
English TL (The Living Bible) (1971)
Eat the flesh of mighty men and drink the blood of princes—they are the rams, the lambs, the goats, and the fat young bulls of Bashan for my feast!
English Tyndale 1537
Ye shall eat the flesh of the worthies, and drink the blood of the princes of the land: of the wethers, of the lambs, of the goats, and of the oxen that be all slain at Bashan.