Ezekiel 39:26 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And they have forgotten their shame, And all their trespass that they trespassed against Me, In their dwelling on their land confidently and none troubling.
English ASV
And they shall bear their shame, and all their trespasses whereby they have trespassed against me, when they shall dwell securely in their land, and none shall make them afraid;
English Amplified
They shall forget their shame and self-reproach and all their treachery and unfaithfulness in which they have transgressed against Me, when they dwell securely in their land and there is none who makes them afraid.
English Amplified Classic Bible 1987
They shall forget their shame and self-reproach and all their treachery and unfaithfulness in which they have transgressed against Me, when they dwell securely in their land and there is none who makes them afraid.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They will forget their disgrace and all the treachery they committed against Me, when they dwell securely in their land, with no one to frighten them.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They will feel remorse for their disgrace and all the unfaithfulness they committed against me, when they live securely in their land with no one to frighten them.
English Darby 1890 : Public Domain
and they shall bear their confusion, and all their unfaithfulness in which they have acted unfaithfully against me, when they shall dwell safely in their land, and none shall make them afraid;
English EASY 2024
They will live safely in their own land. Nobody will cause them to be afraid. In the past, they were not faithful to me. They lived in a way that did not please me. Now they will be ashamed when they remember that time.
English ERV 2006 - Only For Website
The people will forget their shame and all the times they turned against me. They will live in safety on their own land. No one will make them afraid.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
They shall forget their shame and all the treachery they have practiced against me, when they dwell securely in their land with none to make them afraid,
English GNT (Good News Translation)
When they are once more living in safety in their own land, with no one to threaten them, they will be able to forget how they were disgraced for having betrayed me.
English God's Word - GW 1995
When they live safely in a land where no one will frighten them, they will forget their shame and all the unfaithful things they have done against me.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They will feel remorse for their disgrace and all the unfaithfulness they committed against Me, when they live securely in their land with no one to frighten [them].
English KJV 1611
After that they have borne their shame, and all their trespasses whereby they have trespassed against me, when they dwelt safely in their land, and none made them afraid.
English LSB
So they will forget their dishonor and all their unfaithfulness which they perpetrated against Me, when they live securely on their own land with no one to make them tremble.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They shall forget their shame and all their trespasses by which they have trespassed against Me when they lived safely in their land and no one made them afraid.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"They will forget their disgrace and all their treachery which they perpetrated against Me, when they live securely on their own land with no one to make them afraid.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They shall forget their disgrace and all the times they broke faith with me, when they live in security on their land with no one to frighten them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They will bear their shame for all their unfaithful acts against me, when they live securely on their land with no one to make them afraid.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"My people will forget the shameful things they have done. They will not remember all of the ways they were unfaithful to me. They used to live in safety in their land. At that time no one made them afraid.
English NIV
They will forget their shame and all the unfaithfulness they showed toward me when they lived in safety in their land with no one to make them afraid.
English NKJ 1982
after they have borne their shame, and all their unfaithfulness in which they were unfaithful to Me, when they dwelt safely in their own land and no one made them afraid.
English NLT
They will accept responsibility for their past shame and treachery against me after they come home to live in peace and safety in their own land. And then no one will bother them or make them afraid.
English NRSV 1989 - Only for website
They shall forget their shame, and all the treachery they have practiced against me, when they live securely in their land with no one to make them afraid,
English Passion Translation Bible 2020
They will forget their shame and all their acts of unfaithfulness that they committed against me when they were living safely in their own land with none to make them afraid.
English RSV (Revised Standard Version)
They shall forget their shame, and all the treachery they have practiced against me, when they dwell securely in their land with none to make them afraid,
English TL (The Living Bible) (1971)
Their time of treachery and shame will all be in the past; they will be home again, in peace and safety in their own land, with no one bothering them or making them afraid.
English Tyndale 1537
All their confusion and offense that they have done against me, shall be taken away: and so safely shall they dwell in their land, that no man shall make them afraid.