Ezekiel 39:4 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
On mountains of Israel thou fallest, Thou, and all thy bands, and the peoples who [are] with thee, To ravenous fowl -- a bird of every wing, And [to] a beast of the field, I have given thee for food.
English ASV
Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy hordes, and the peoples that are with thee: I will give thee unto the ravenous birds of every sort, and to the beasts of the field to be devoured.
English Amplified
You shall fall [dead] upon the mountains of Israel, you and all your hosts and the peoples who are with you. I will give you to the ravenous birds of every sort and to the beasts of the field to be devoured.
English Amplified Classic Bible 1987
You shall fall [dead] upon the mountains of Israel, you and all your hosts and the peoples who are with you. I will give you to the ravenous birds of every sort and to the beasts of the field to be devoured.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
On the mountains of Israel you will fall—you and all your troops and the nations with you. I will give you as food to every kind of ravenous bird and wild beast.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You, all your troops, and the peoples who are with you will fall on the mountains of Israel. I will give you as food to every kind of predatory bird and to the wild animals.
English Darby 1890 : Public Domain
Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the peoples that are with thee: I have given thee to be meat for the birds of prey of every wing, and to the beasts of the field.
English EASY 2024
You will fall to the ground on Israel's mountains. You, your soldiers and the people who are with you will all die there. Vultures and wild animals will eat your dead bodies.
English ERV 2006 - Only For Website
You will be killed on the mountains of Israel. You, your groups of soldiers, and all the other nations with you will be killed in the battle. I will give you as food to every kind of bird that eats meat and to all the wild animals.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
You shall fall on the mountains of Israel, you and all your hordes and the peoples who are with you. I will give you to birds of prey of every sort and to the beasts of the field to be devoured.
English GNT (Good News Translation)
Gog and his army and his allies will fall dead on the mountains of Israel, and I will let their bodies be food for all the birds and wild animals.
English God's Word - GW 1995
You will die on the mountains of Israel with your troops and the armies that are with you. I will let you become food for every bird of prey and for every wild animal.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You, all your troops, and the peoples who are with you will fall on the mountains of Israel. I will give you as food to every kind of predatory bird and to the wild animals.
English KJV 1611
Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the people that is with thee: I will give thee unto the ravenous birds of every sort, and to the beasts of the field to be devoured.
English LSB
You will fall on the mountains of Israel, you and all your troops and the peoples who are with you; I will give you as food to every kind of predatory bird and beast of the field.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You shall fall upon the mountains of Israel, you and all your troops and the peoples who are with you. I will give you to the ravenous birds of every sort, and to the beasts of the field to be devoured.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"You will fall on the mountains of Israel, you and all your troops and the peoples who are with you; I will give you as food to every kind of predatory bird and beast of the field.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Upon the mountains of Israel you shall fall, you and all your troops and the peoples who are with you. To birds of prey of every kind and to the wild beasts I am giving you to be eaten.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You will fall dead on the mountains of Israel, you and all your troops and the people who are with you. I give you as food to every kind of bird and every wild beast.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" ' "You will fall dead on the mountains of Israel. You and all of your troops will die there. So will the nations that join you. I will feed you to all kinds of birds that eat dead bodies. So they and the wild animals will eat you up.
English NIV
On the mountains of Israel you will fall, you and all your troops and the nations with you. I will give you as food to all kinds of carrion birds and to the wild animals.
English NKJ 1982
You shall fall upon the mountains of Israel, you and all your troops and the peoples who are with you; I will give you to birds of prey of every sort and to the beasts of the field to be devoured.
English NLT
You and all your vast hordes will die on the mountains. I will give you as food to the vultures and wild animals.
English NRSV 1989 - Only for website
You shall fall upon the mountains of Israel, you and all your troops and the peoples that are with you; I will give you to birds of prey of every kind and to the wild animals to be devoured.
English Passion Translation Bible 2020
You will fall on the mountains of Israel, you and all your hordes and your coalition with you. I will feed your flesh to every kind of bird of prey and wild animal.
English RSV (Revised Standard Version)
You shall fall upon the mountains of Israel, you and all your hordes and the peoples that are with you; I will give you to birds of prey of every sort and to the wild beasts to be devoured.
English TL (The Living Bible) (1971)
You and all your vast armies will die upon the mountains. I will give you to the vultures and wild animals to devour you.
English Tyndale 1537
Thou with all thine heap, and all the people that is with thee, must fall upon the mountains of Israell. Then will I give thee unto the fouls and wild beasts of the field, to be devoured: