Ezekiel 4:16 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And He saith unto me, `Son of man, lo, I am breaking the staff of bread in Jerusalem, and they have eaten bread by weight and with fear; and water by measure and with astonishment, they do drink;
English ASV
Moreover he said unto me, Son of man, behold, I will break the staff of bread in Jerusalem: and they shall eat bread by weight, and with fearfulness; and they shall drink water by measure, and in dismay:
English Amplified
Moreover, He said to me, Son of man, behold, I will break the staff of bread [by which life is supported] in Jerusalem; and they shall eat bread rationed by weight and with fearfulness, and they shall drink water rationed by measure and with dismay (silent, speechless grief caused by the impending starvation), [Lev. 26:26; Ps. 105:16; Isa. 3:1.]
English Amplified Classic Bible 1987
Moreover, He said to me, Son of man, behold, I will break the staff of bread [by which life is supported] in Jerusalem; and they shall eat bread rationed by weight and with fearfulness, and they shall drink water rationed by measure and with dismay (silent, speechless grief caused by the impending starvation), [Lev. 26:26; Ps. 105:16; Isa. 3:1.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then He told me, “Son of man, I am going to cut off the supply of food in Jerusalem. They will anxiously eat bread rationed by weight, and in despair they will drink water by measure.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He said to me, “Son of man, I am going to cut off the supply of bread in Jerusalem. They will anxiously eat food they have weighed out and in dread drink rationed water
English Darby 1890 : Public Domain
And he said unto me, Son of man, behold, I break the staff of bread in Jerusalem; and they shall eat bread by weight, and with anxiety; and they shall drink water by measure, and with astonishment:
English EASY 2024
Then God said to me, ‘Son of man, I will soon take away the bread in Jerusalem. The people will have to measure the food that they eat. And they will have to measure the water that they drink. They will worry and be afraid.
English ERV 2006 - Only For Website
Then God said to me, "Son of man, I am destroying Jerusalem's supply of bread. People will have only a little bread to eat. They will be very worried about their food supply, and they will have only a little water to drink. Every time they drink some, they will feel more afraid.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Moreover, he said to me, "Son of man, behold, I will break the supply of bread in Jerusalem. They shall eat bread by weight and with anxiety, and they shall drink water by measure and in dismay.
English GNT (Good News Translation)
And he added, “Mortal man, I am going to cut off the supply of bread for Jerusalem. The people there will be distressed and anxious as they measure out the food they eat and the water they drink.
English God's Word - GW 1995
He also said to me, "Son of man, I am going to cut off the bread supply in Jerusalem. People will anxiously eat rationed bread and fearfully drink rationed water.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then He said to me, "Son of man, I am going to cut off the supply of bread in Jerusalem. They will anxiously eat bread [rationed] by weight and in dread drink water by measure.
English KJV 1611
Moreover he said unto me, Son of man, behold, I will break the staff of bread in Jerusalem: and they shall eat bread by weight, and with care; and they shall drink water by measure, and with astonishment:
English LSB
Moreover, He said to me, “Son of man, behold, I am going to break the staff of bread in Jerusalem, and they will eat bread by weight and with anxiety, and they will drink water by measure and in desolation
English MEV 2014 (Modern English Version)
Moreover He said to me, “Son of man, behold, I will cut off the supply of bread in Jerusalem. They shall eat bread by weight and with anxiety and drink water by measure and with horror,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Moreover, He said to me, "Son of man, behold, I am going to break the staff of bread in Jerusalem, and they will eat bread by weight and with anxiety, and drink water by measure and in horror,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then he said to me: Son of man, I am breaking the staff of bread in Jerusalem. They shall eat bread which they have weighed out anxiously, and they shall drink water which they have measured out fearfully,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then he said to me, “Son of man, I am about to remove the bread supply in Jerusalem. They will eat their bread ration anxiously, and they will drink their water ration in terror
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He continued, "Son of man, I will cut off the food supply in Jerusalem. The people will be worried as they eat their tiny share of food. They will not have any hope as they drink their tiny share of water.
English NIV
He then said to me: "Son of man, I will cut off the supply of food in Jerusalem. The people will eat rationed food in anxiety and drink rationed water in despair,
English NKJ 1982
Moreover He said to me, “Son of man, surely I will cut off the supply of bread in Jerusalem; they shall eat bread by weight and with anxiety, and shall drink water by measure and with dread,
English NLT
Then he told me, "Son of man, I will cause food to be very scarce in Jerusalem. It will be weighed out with great care and eaten fearfully. The water will be portioned out drop by drop, and the people will drink it with dismay.
English NRSV 1989 - Only for website
Then he said to me, Mortal, I am going to break the staff of bread in Jerusalem; they shall eat bread by weight and with fearfulness; and they shall drink water by measure and in dismay.
English Passion Translation Bible 2020
Then he added, “Son of man, I am going to cut off Jerusalem’s food supply. In their horrible distress, the food they eat and the water they drink will be rationed.
English RSV (Revised Standard Version)
Moreover he said to me, “Son of man, behold, I will break the staff of bread in Jerusalem; they shall eat bread by weight and with fearfulness; and they shall drink water by measure and in dismay.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then he told me, “Son of dust, bread will be tightly rationed in Jerusalem. It will be weighed out with great care and eaten fearfully. And the water will be portioned out in driblets, and the people will drink it with dismay.
English Tyndale 1537
And he said unto me: Behold thou son of man, I will minish all the provision of bread in Jerusalem, so that they shall weigh their bread, and eat it with scarceness. But as for water, they shall have a very little measure thereof, to drink.