Ezekiel 4:17 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
so that they lack bread and water, and have been astonished one with another, and been consumed in their iniquity.
English ASV
that they may want bread and water, and be dismayed one with another, and pine away in their iniquity.
English Amplified
In order that they may lack bread and water and look at one another in dismay and waste away [in their punishment] for their iniquity.
English Amplified Classic Bible 1987
In order that they may lack bread and water and look at one another in dismay and waste away [in their punishment] for their iniquity.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So they will lack food and water; they will be appalled at the sight of one another wasting away in their iniquity.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
for lack of bread and water. Everyone will be devastated and waste away because of their iniquity.
English Darby 1890 : Public Domain
because bread and water shall fail them, and they shall be astonied one with another, and waste away in their iniquity.
English EASY 2024
They will not have enough food or water. Everyone will be very upset. Their bodies will become very thin when I punish them for their sins.’
English ERV 2006 - Only For Website
That is because there will not be enough food and water for everyone. They will be terrified as they watch each other wasting away because of their sins.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I will do this that they may lack bread and water, and look at one another in dismay, and rot away because of their punishment.
English GNT (Good News Translation)
They will run out of bread and water; they will be in despair, and they will waste away because of their sins.”
English God's Word - GW 1995
They will be shocked at the sight of each other because of the lack of food and water. They will waste away because of their sin."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So they will lack bread and water; everyone will be devastated and waste away because of their iniquity.
English KJV 1611
That they may want bread and water, and be astonied one with another, and consume away for their iniquity.
English LSB
because bread and water will be lacking; and they will be in desolation with one another and rot away in their iniquity.
English MEV 2014 (Modern English Version)
because bread and water will be scarce, and they will be appalled with one another, and waste away for their iniquity.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
because bread and water will be scarce; and they will be appalled with one another and waste away in their iniquity.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
so that, owing to the scarcity of bread and water, everyone shall be filled with terror and waste away because of his sins.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
because they will lack bread and water. Each one will be terrified, and they will rot for their iniquity.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
There will be very little food and water. The people will be shocked as they look at one another. They will become weaker and weaker because of their sin.
English NIV
for food and water will be scarce. They will be appalled at the sight of each other and will waste away because of their sin.
English NKJ 1982
that they may lack bread and water, and be dismayed with one another, and waste away because of their iniquity.
English NLT
Food and water will be so scarce that the people will look at one another in terror, and they will waste away under their punishment.
English NRSV 1989 - Only for website
Lacking bread and water, they will look at one another in dismay, and waste away under their punishment.
English Passion Translation Bible 2020
They will watch as it all runs out and look at each other in total despair. And they will slowly die of starvation because of their guilt.”
English RSV (Revised Standard Version)
I will do this that they may lack bread and water, and look at one another in dismay, and waste away under their punishment.
English TL (The Living Bible) (1971)
I will cause the people to lack both bread and water; they will look at one another in frantic terror and waste away beneath their punishment.
English Tyndale 1537
And when they have no more bread nor water, one shall be destroyed with another, and famish away for their wickedness.