Ezekiel 40:16 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and narrow windows [are] unto the little chambers, and unto their posts at the inside of the gate all round about -- and so to the arches -- and windows all round about [are] at the inside, and at the post [are] palm-trees.
English ASV
And there were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate round about, and likewise to the arches; and windows were round about inward; and upon each post were palm-trees.
English Amplified
And there were closed windows to the guardrooms or chambers and to their posts or pillars within the gate round about, and likewise to the archway or vestibule; and windows were round about facing into the court, and upon each post or pillar were palm tree [decorations].
English Amplified Classic Bible 1987
And there were closed windows to the guardrooms or chambers and to their posts or pillars within the gate round about, and likewise to the archway or vestibule; and windows were round about facing into the court, and upon each post or pillar were palm tree [decorations].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The gate chambers and their side pillars had beveled windows all around the inside of the gateway. The porticos also had windows all around on the inside. Each side pillar was decorated with palm trees.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The recesses and their jambs had beveled windows all around the inside of the gate. The porticoes also had windows all around on the inside. Each jamb was decorated with palm trees.
English Darby 1890 : Public Domain
And there were closed windows to the chambers, and to their posts within the gate round about, and likewise to the projections; and the windows round about were inward; and upon [each] post were palm-trees.
English EASY 2024
The rooms for the guards all had small windows in their outside walls. The walls between the rooms also had small windows. The entrance room to the yard also had windows of the same kind. Men had cut pictures of palm trees on the inside walls of the passage.
English ERV 2006 - Only For Website
There were small windows above all the guardrooms, the side walls, and the porch. The wide part of the windows faced into the gateway. There were carvings of palm trees on the walls that were on either side of the gateway.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the gateway had windows all around, narrowing inwards toward the side rooms and toward their jambs, and likewise the vestibule had windows all around inside, and on the jambs were palm trees.
English GNT (Good News Translation)
There were small openings in the outside walls of all the rooms and also in the inner walls between the rooms. There were palm trees carved on the inner walls that faced the passageway.
English God's Word - GW 1995
The guardrooms and recessed walls inside the gateway had small windows all around. The entrance hall also had windows all around on the inside. Pictures of palm trees were carved on the recessed walls.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The recesses and their pilasters had beveled windows all around the inside of the gateway. The porticos also had windows all around on the inside. Each pilaster was decorated with palm trees.
English KJV 1611
And there were narrow windows to the little chambers, and to their posts within the gate round about, and likewise to the arches: and windows were round about inward: and upon each post were palm trees.
English LSB
There were shuttered windows looking toward the guardrooms and toward their side pillars within the gate all around, and likewise for the porches. And there were windows all around inside; and on each side pillar were palm tree ornaments.
English MEV 2014 (Modern English Version)
There were narrow windows in the little chambers and in their posts inside the gate all around, and likewise in the vestibules. And windows were all around inside. And on each post were palm tree ornaments.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
There were shuttered windows looking toward the guardrooms, and toward their side pillars within the gate all around, and likewise for the porches. And there were windows all around inside; and on each side pillar were palm tree ornaments.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Within the gateway on both sides there were splayed windows let into the cells (and into their pilasters); likewise, within the vestibule on both sides there were windows. The pilasters were decorated with palms.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
There were closed windows toward the alcoves and toward their jambs within the gate all around, and likewise for the porches. There were windows all around the inside, and on each jamb were decorative palm trees.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The rooms and their side walls inside the gateway had narrow openings on top of them. So did the porch. All of the openings faced the inside. The front of each side wall was decorated with a palm tree.
English NIV
The alcoves and the projecting walls inside the gateway were surmounted by narrow parapet openings all around, as was the portico; the openings all around faced inward. The faces of the projecting walls were decorated with palm trees.
English NKJ 1982
There were beveled window frames in the gate chambers and in their intervening archways on the inside of the gateway all around, and likewise in the vestibules. There were windows all around on the inside. And on each gatepost were palm trees.
English NLT
There were recessed windows that narrowed inward through the walls of the guard alcoves and their dividing walls. There were also windows in the foyer structure. The surfaces of the dividing walls were decorated with carved palm trees.
English NRSV 1989 - Only for website
The recesses and their pilasters had windows, with shutters on the inside of the gateway all around, and the vestibules also had windows on the inside all around; and on the pilasters were palm trees.
English Passion Translation Bible 2020
On all the inside walls of the gateway were windows with narrow recesses all around. The walls of the guardrooms, the walls between them, and the walls of the porch likewise had windows all around. And there were palm trees carved on the inner walls of the corridor and on the doorways.
English RSV (Revised Standard Version)
And the gateway had windows round about, narrowing inwards into their jambs in the side rooms, and likewise the vestibule had windows round about inside, and on the jambs were palm trees.
English TL (The Living Bible) (1971)
There were windows that narrowed inward through the walls along both sides of the passageway and along the guardroom walls. The windows were also in the exit and in the entrance halls. The pillars were decorated with palm tree decorations.
English Tyndale 1537
The chambers and the pillars within, round about unto the door, had side windows: So had the fore entries also, whose windows went round about within. And upon the pillars there stood date trees.