Ezekiel 40:3 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And He bringeth me in thither, and lo, a man, his appearance as the appearance of brass, and a thread of flax in his hand, and a measuring-reed, and he is standing at the gate,
English ASV
And he brought me thither; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate.
English Amplified
He brought me there, and behold, there was a man [an angel] whose appearance was like bronze, with a line of flax and a measuring reed in his hand, and he stood in the gateway.
English Amplified Classic Bible 1987
He brought me there, and behold, there was a man [an angel] whose appearance was like bronze, with a line of flax and a measuring reed in his hand, and he stood in the gateway.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So He took me there, and I saw a man whose appearance was like bronze. He was standing in the gateway with a linen cord and a measuring rod in his hand.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He brought me there, and I saw a man whose appearance was like bronze, with a linen cord and a measuring rod in his hand. He was standing by the city gate.
English Darby 1890 : Public Domain
And he brought me thither, and behold, there was a man whose appearance was like the appearance of brass, with a flax-cord in his hand, and a measuring-reed; and he stood in the gate.
English EASY 2024
The Lord took me there. Then I saw a man who shone brightly like bronze. He was standing at the entrance of a building. He held a linen rope and a stick in his hand. He used them to measure things.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord took me to that place. There was a man there who looked like polished bronze. He had a cloth tape measure and a measuring rod in his hand. He was standing by the gate.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When he brought me there, behold, there was a man whose appearance was like bronze, with a linen cord and a measuring reed in his hand. And he was standing in the gateway.
English GNT (Good News Translation)
He took me closer, and I saw a man who shone like bronze. He was holding a linen tape measure and a measuring rod and was standing by a gateway.
English God's Word - GW 1995
He brought me closer. I saw a man who looked like he was covered with bronze. The man was holding a linen tape measure and a measuring stick, and he stood in a gateway.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He brought me there, and I saw a man whose appearance was like bronze, with a linen cord and a measuring rod in his hand. He was standing by the gate.
English KJV 1611
And he brought me thither, and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate.
English LSB
So He brought me there; and behold, there was a man whose appearance was like the appearance of bronze, with a line of flax and a measuring rod in his hand; and he was standing in the gateway.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When he brought me there, behold, there was a man whose appearance was like the appearance of bronze, with a line of flax and a measuring reed in his hand. And he stood in the gate.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So He brought me there; and behold, there was a man whose appearance was like the appearance of bronze, with a line of flax and a measuring rod in his hand; and he was standing in the gateway.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When he had brought me there, all at once I saw a man whose appearance was that of bronze; he was standing in the gate, holding a linen cord and a measuring rod.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When he brought me there, I saw a man whose appearance was like bronze, with a linen cord and a measuring stick in his hand. He was standing in the gateway.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He took me there. I saw a man who appeared to be made out of bronze. He was standing at the gate of the outer courtyard. He was holding a linen measuring tape and a measuring rod.
English NIV
He took me there, and I saw a man whose appearance was like bronze; he was standing in the gateway with a linen cord and a measuring rod in his hand.
English NKJ 1982
He took me there, and behold, there was a man whose appearance was like the appearance of bronze. He had a line of flax and a measuring rod in his hand, and he stood in the gateway.
English NLT
As he brought me nearer, I saw a man whose face shone like bronze standing beside a gateway entrance. He was holding in his hand a measuring tape and a measuring rod.
English NRSV 1989 - Only for website
When he brought me there, a man was there, whose appearance shone like bronze, with a linen cord and a measuring reed in his hand; and he was standing in the gateway.
English Passion Translation Bible 2020
And when he brought me closer to the buildings, behold, I saw a man standing in the gateway. His appearance was shining and glistening like polished bronze. He held a linen cord and a measuring rod in his hand.
English RSV (Revised Standard Version)
When he brought me there, behold, there was a man, whose appearance was like bronze, with a line of flax and a measuring reed in his hand; and he was standing in the gateway.
English TL (The Living Bible) (1971)
Going nearer, I saw a man whose face shone like bronze, standing beside the Temple gate, holding in his hand a measuring tape and a measuring stick.
English Tyndale 1537
Thither he carried me, and behold, there was a man, whose similitude was like brass, which had a thread of flax in his hand, and a meterod also. He stood in the door,