Ezekiel 41:16 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
the thresholds, and the narrow windows, and the galleries round about them three, over-against the threshold, a ceiling of wood all round about, and the ground unto the windows and the covered windows,
English ASV
the thresholds, and the closed windows, and the galleries round about on their three stories, over against the threshold, ceiled with wood round about, and from the ground up to the windows, (now the windows were covered),
English Amplified
Were roofed over, and all three had latticed windows all around. The inside walls of the temple were paneled with wood round about from the floor up to the windows and from the windows to the roof,
English Amplified Classic Bible 1987
Were roofed over, and all three had latticed windows all around. The inside walls of the temple were paneled with wood round about from the floor up to the windows and from the windows to the roof,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
as well as the thresholds and the beveled windows and the galleries all around with their three levels opposite the threshold, were overlaid with wood on all sides. They were paneled from the ground to the windows, and the windows were covered.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
the thresholds, the beveled windows, and the balconies all around with their three levels opposite the threshold — were overlaid with wood on all sides. They were paneled from the ground to the windows (but the windows were covered),
English Darby 1890 : Public Domain
The thresholds, and the closed windows, and the galleries round about the three of them (opposite the thresholds it was wainscoted with wood round about, and from the ground up to the windows, and the windows were covered),
English EASY 2024
The boards covered the walls from the floor up to the windows, and above the windows. They used wood to make the edges of the windows. They also covered the windows.
English ERV 2006 - Only For Website
had wood paneling on all the walls. All the windows and doors had wood trim around them. By the doorway, the Temple had wood paneling from the floor up to the windows, up to the part of the wall
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
the thresholds and the narrow windows and the galleries all around the three of them, opposite the threshold, were paneled with wood all around, from the floor up to the windows (now the windows were covered),
English GNT (Good News Translation)
were all paneled with wood from the floor to the windows. These windows could be covered.
English God's Word - GW 1995
The doorposts, the small windows, and the corridors of all three stories were paneled. The walls, from the floor up to the windows, were paneled.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
the thresholds, the beveled windows, and the balconies all around with their three levels opposite the threshold-- were overlaid with wood on all sides. [They were paneled] from the ground to the windows (but the windows were covered),
English KJV 1611
The door posts, and the narrow windows, and the galleries round about on their three stories, over against the door, cieled with wood round about, and from the ground up to the windows, and the windows were covered;
English LSB
The thresholds, the latticed windows, and the galleries round about their three stories, opposite the threshold, were paneled with wood all around, and from the ground to the windows (but the windows were covered),
English MEV 2014 (Modern English Version)
the doorposts and the narrow windows. The galleries all around their three stories opposite the threshold were paneled with wood from the ground to the windows (the windows were covered),
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The thresholds, the latticed windows and the galleries round about their three stories, opposite the threshold, were paneled with wood all around, and from the ground to the windows (but the windows were covered),
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
were paneled with precious wood all around, covered from the ground to the windows. There were splayed windows with trellises about them (facing the threshold).
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
as well as the thresholds, narrow windows and galleries all around on three sides facing the threshold were paneled with wood all around, from the ground up to the windows (now the windows were covered),
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
were covered with wood. So were the gateways, narrow openings and walkways around those three places. The gateways and everything beyond them were covered with wood. The floor, the wall up to the openings, and the openings themselves were also covered.
English NIV
as well as the thresholds and the narrow windows and galleries around the three of them-everything beyond and including the threshold was covered with wood. The floor, the wall up to the windows, and the windows were covered.
English NKJ 1982
their doorposts and the beveled window frames. And the galleries all around their three stories opposite the threshold were paneled with wood from the ground to the windows—the windows were covered—
English NLT
as were the frames of the recessed windows. The inner walls of the Temple were paneled with wood above and below the windows.
English NRSV 1989 - Only for website
were paneled, and, all around, all three had windows with recessed frames. Facing the threshold the temple was paneled with wood all around, from the floor up to the windows (now the windows were covered),
English Passion Translation Bible 2020
the thresholds, the windows, and the galleries on three sides that faced the threshold were paneled with wood all around, from the floor up to the windows. And the windows were screened with latticework.
English RSV (Revised Standard Version)
were paneled and round about all three had windows with recessed frames. Over against the threshold the temple was paneled with wood round about, from the floor up to the windows (now the windows were covered),
English TL (The Living Bible) (1971)
The nave of the Temple and the Holy of Holies and the entry hall were paneled, and all three had recessed windows. The inner walls of the Temple were paneled with wood above and below the windows.
English Tyndale 1537
The innermer temple, the porch of the fore court, the side posts, these three had side windows, and pillars round about over against the posts, from the ground up to the windows: The windows themselves were sealed(syled) over with boards: