Ezekiel 41:17 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
over above the opening, and unto the inner-house, and at the outside, and by all the wall all round about within and without [by] measure.
English ASV
to the space above the door, even unto the inner house, and without, and by all the wall round about within and without, by measure.
English Amplified
Including the space above the door leading to the inner room, inside and out. And on the walls round about in the inner room and the Holy Place were carvings,
English Amplified Classic Bible 1987
Including the space above the door leading to the inner room, inside and out. And on the walls round about in the inner room and the Holy Place were carvings,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
In the space above the outside of the entrance to the inner sanctuary on all the walls, spaced evenly around the inner and outer sanctuary,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
reaching to the top of the entrance, and as far as the inner temple and on the outside. On every wall all around, on the inside and outside, was a pattern
English Darby 1890 : Public Domain
[and] above, over the entry, even unto the inner house, and without, and by all the wall round about, within and without, [all was] by measure.
English EASY 2024
Workers had cut pictures in the wood above the doors and all over the walls. They were pictures of palm trees and cherubs. There was a picture of a palm tree between each cherub. They covered all the inside walls of the temple. Each cherub had two faces.
English ERV 2006 - Only For Website
over the doorway. On all the walls in the inner room and the outer room of the Temple were carvings
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
to the space above the door, even to the inner room, and on the outside. And on all the walls all around, inside and outside, was a measured pattern.
English GNT (Good News Translation)
The inside walls of the Temple, up as high as above the doors, were completely covered with carvings
English God's Word - GW 1995
In the space above the door to the most holy place and on the walls all around it,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
reaching to the top of the entrance, and as far as the inner temple and on the outside. On every wall all around, on the inside and outside, was a pattern
English KJV 1611
To that above the door, even unto the inner house, and without, and by all the wall round about within and without, by measure.
English LSB
over the entrance, and to the inner house, and on the outside, and on all the wall all around inside and outside, by measurement.
English MEV 2014 (Modern English Version)
from the space above the door, even to the inner room, as well as outside, and on every wall all around, inside and outside, by measure.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
over the entrance, and to the inner house, and on the outside, and on all the wall all around inside and outside, by measurement.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
As high as the lintel of the door, even into the interior part of the temple as well as outside, on every wall on every side in both the inner and outer rooms were carved
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
to the space above the entrance, to the inner room, and on the outside, and on all the walls in the inner room and outside, by measurement.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The area above the outside of the entrance to the Most Holy Room was decorated. There were also decorations all around the walls of the Most Holy Room.
English NIV
In the space above the outside of the entrance to the inner sanctuary and on the walls at regular intervals all around the inner and outer sanctuary
English NKJ 1982
from the space above the door, even to the inner room, as well as outside, and on every wall all around, inside and outside, by measure.
English NLT
The space above the door leading into the Most Holy Place was also paneled.
English NRSV 1989 - Only for website
to the space above the door, even to the inner room, and on the outside. And on all the walls all around in the inner room and the nave there was a pattern.
English Passion Translation Bible 2020
On the door to the inner part of the temple and on all the walls all around, both inside and outside,
English RSV (Revised Standard Version)
to the space above the door, even to the inner room, and on the outside. And on all the walls round about in the inner room and the nave were carved likenesses
English TL (The Living Bible) (1971)
The space above the door leading into the Holy of Holies was also paneled. The walls were decorated
English Tyndale 1537
and thus was it above the door, unto the inmost house, and without also: Yea the whole wall on every side both within and without was silled over with great boards.