Ezekiel 41:18 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it is made [with] cherubs and palm-trees, and a palm-tree [is] between cherub and cherub, and two faces [are] to the cherub;
English ASV
And it was made with cherubim and palm-trees; and a palm-tree was between cherub and cherub, and every cherub had two faces;
English Amplified
With figures of cherubim and palm trees, so that a palm tree was between a cherub and a cherub; and every cherub had two faces,
English Amplified Classic Bible 1987
With figures of cherubim and palm trees, so that a palm tree was between a cherub and a cherub; and every cherub had two faces,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
were alternating carved cherubim and palm trees. Each cherub had two faces:
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
carved with cherubim and palm trees. There was a palm tree between each pair of cherubim. Each cherub had two faces:
English Darby 1890 : Public Domain
And it was made with cherubim and palm-trees, and a palm-tree was between cherub and cherub; and the cherub had two faces:
English ERV 2006 - Only For Website
of Cherub angels and palm trees. A palm tree was between Cherub angels. Every Cherub angel had two faces.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
It was carved of cherubim and palm trees, a palm tree between cherub and cherub. Every cherub had two faces:
English GNT (Good News Translation)
of palm trees and winged creatures. Palm trees alternated with creatures, one following the other, all the way around the room. Each creature had two faces:
English God's Word - GW 1995
there were pictures of angels and palm trees. Palm trees were positioned between each of the angels, and each angel had two faces:
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
carved with cherubim and palm trees. There was a palm tree between each pair of cherubim. Each cherub had two faces:
English KJV 1611
And it was made with cherubims and palm trees, so that a palm tree was between a cherub and a cherub; and every cherub had two faces;
English LSB
It was carved with cherubim and palm trees; and a palm tree was between cherub and cherub, and every cherub had two faces,
English MEV 2014 (Modern English Version)
It was made with cherubim and palm trees, so that a palm tree was between cherub and cherub. And every cherub had two faces,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
It was carved with cherubim and palm trees; and a palm tree was between cherub and cherub, and every cherub had two faces,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
the figures of cherubim and palmtrees: a palmtree between every two cherubim. Each cherub had two faces:
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
It was made with cherubim and decorative palm trees, with a palm tree between each cherub. Each cherub had two faces:
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Carved cherubim and palm trees were used in the decorations. Each cherub had a palm tree next to it. And each palm tree had a cherub next to it. Each cherub had two faces.
English NIV
were carved cherubim and palm trees. Palm trees alternated with cherubim. Each cherub had two faces:
English NKJ 1982
And it was made with cherubim and palm trees, a palm tree between cherub and cherub. Each cherub had two faces,
English NLT
All the walls were decorated with carvings of cherubim, each with two faces, and there was a palm tree carving between each of the cherubim.
English NRSV 1989 - Only for website
It was formed of cherubim and palm trees, a palm tree between cherub and cherub. Each cherub had two faces:
English Passion Translation Bible 2020
were carved alternating cherubim and palm trees. Each of the cherubim had two faces,
English RSV (Revised Standard Version)
of cherubim and palm trees, a palm tree between cherub and cherub. Every cherub had two faces:
English TL (The Living Bible) (1971)
with carvings of Guardian Angels, each with two faces, and of palm trees alternating with the Guardian Angels.
English Tyndale 1537
There were Cherubins and date trees made also, so that one date tree stood ever betwixt two Cherubins: One Cherub had two faces,